Natyashastra

Progress:20.0%

लक्षणं खलु पूर्वमभिहितमेषां रससंज्ञकानाम् । इदानीं भावसामान्यलक्षणमभिधास्यामः । तत्र स्थायिभावान्वक्ष्यामः। रतिर्नाम प्रमोदात्मिका ऋतुमाल्यानुलेपनाभरणभोजनवरभवनानुभवना- प्रातिकूल्यादिभिर्विभावैः समुत्पद्यते । तामभिनयेत्स्मितवदनमधुरकथन- भ्रूक्षेपकटाक्षादिभिरनुभावैः । अत्र श्लोकः - इष्टार्थविषयप्राप्त्या रतिरित्युपजायते । सौम्यत्वादभिनेया सा वाङ्माधुर्याङ्गचेष्टितैः ॥ ९॥

sanskrit

Love (rati) which has pleasure as its basis, is caused by Determinants like seasons, garlands, unguent, ornaments, dear ones, enjoyment of a superior residential house, and absence of opposition [from any one]. It is to be represented on the stage by Consequents such as a smiling face, sweet words, motion of eyebrows, and glances and the like. There is a Śloka [on this point]: 9. Love arises from the attainment of desired objects. Because of its agreeableness, it is to be represented on the stage by sweet words accompanied by [suitable] gestures and movements of limbs.

english translation

lakSaNaM khalu pUrvamabhihitameSAM rasasaMjJakAnAm | idAnIM bhAvasAmAnyalakSaNamabhidhAsyAmaH | tatra sthAyibhAvAnvakSyAmaH| ratirnAma pramodAtmikA RtumAlyAnulepanAbharaNabhojanavarabhavanAnubhavanA- prAtikUlyAdibhirvibhAvaiH samutpadyate | tAmabhinayetsmitavadanamadhurakathana- bhrUkSepakaTAkSAdibhiranubhAvaiH | atra zlokaH - iSTArthaviSayaprAptyA ratirityupajAyate | saumyatvAdabhineyA sA vAGmAdhuryAGgaceSTitaiH || 9||

hk transliteration