Progress:14.4%

एतान्यङ्गानि कार्याणि पूर्वरङ्गविधौ द्विजाः । एतेषां लक्षणमहं व्याख्यास्याम्यनुपूर्वशः ॥ १६॥

These actions are to be performed by the twice-born in the earlier stage, and I will explain their characteristics in order, step by step.

english translation

etAnyaGgAni kAryANi pUrvaraGgavidhau dvijAH | eteSAM lakSaNamahaM vyAkhyAsyAmyanupUrvazaH || 16||

hk transliteration by Sanscript

कुतपस्य तु विन्यासः प्रत्याहार इति स्मृतः । तथावतरणं प्रोक्तं गायिकानां निवेशनम् ॥ १७॥

The arrangement of the kutapa is known as the withdrawal, and the setting down of the instruments is referred to as the placement of the singers.

english translation

kutapasya tu vinyAsaH pratyAhAra iti smRtaH | tathAvataraNaM proktaM gAyikAnAM nivezanam || 17||

hk transliteration by Sanscript

परिगीतक्रियारम्भ आरम्भ इति कीर्तितः । आतोद्यरञ्जनार्थं तु भवेदाश्रावणाविधिः ॥ १८॥

The beginning of the action of singing is called the commencement. Therefore, the method of pouring out sounds is meant to delight the ear.

english translation

parigItakriyArambha Arambha iti kIrtitaH | AtodyaraJjanArthaM tu bhavedAzrAvaNAvidhiH || 18||

hk transliteration by Sanscript

वाद्यवृत्तिविभागार्थं वक्त्रपाणिर्विधीयते । तन्त्र्योजःकरणार्थं तु भवेच्च परिघट्टना ॥ १९॥

The act of directing the mouth and hand is designated for the division of the musical rhythms. The act of striking the instrument is intended for the creation of sound through the string.

english translation

vAdyavRttivibhAgArthaM vaktrapANirvidhIyate | tantryojaHkaraNArthaM tu bhavecca parighaTTanA || 19||

hk transliteration by Sanscript

तथा पाणिविभागार्थं भवेत्संघोटनाविधिः । तन्त्रीभाण्डसमायोगान्मार्गासारितमिष्यते ॥ २०॥

Similarly, the method for the division of the hands is the act of gathering, and the combination of the stringed instruments and containers is intended to create a path for the performance.

english translation

tathA pANivibhAgArthaM bhavetsaMghoTanAvidhiH | tantrIbhANDasamAyogAnmArgAsAritamiSyate || 20||

hk transliteration by Sanscript