Natyashastra

Progress:15.2%

भरतस्य वचः श्रुत्वा नाट्यसन्तानकारणम् । पुनरेवाब्रुवन्वाक्यमृषयो हृष्टमानसाः ॥ १॥

sanskrit

Hearing Bharata's words about the reason for the propagation of drama, the sages, with delighted minds, spoke again these words.

english translation

bharatasya vacaH zrutvA nATyasantAnakAraNam | punarevAbruvanvAkyamRSayo hRSTamAnasAH || 1||

hk transliteration

यथा नाट्यस्य जन्मेदं जर्जरस्य च सम्भवः । विघ्नानां शमनं चैव दैवतानां च पूजनम् ॥ २॥

sanskrit

The origin of drama, the emergence of the Jarjara staff, the removal of obstacles, and the worship of the deities—

english translation

yathA nATyasya janmedaM jarjarasya ca sambhavaH | vighnAnAM zamanaM caiva daivatAnAM ca pUjanam || 2||

hk transliteration

तदस्माभिः श्रुतं सर्वं गृहीत्वा चावधारितम् । निखिलेन यथातत्त्वमिच्छामो वेदितुं पुनः ॥ ३॥

sanskrit

All that has been heard by us and understood in its entirety; we now wish to know the complete truth once again.

english translation

tadasmAbhiH zrutaM sarvaM gRhItvA cAvadhAritam | nikhilena yathAtattvamicchAmo vedituM punaH || 3||

hk transliteration

पूर्वरङ्गं महातेजः सर्वलक्षणसंयुतम् । यथा बुद्ध्यामहे ब्रह्मंस्तथा व्याख्यातुमर्हसि ॥ ४॥

sanskrit

O illustrious one, as we understand, the preliminary rite (Purvaranga) is endowed with all auspicious qualities. We request you to explain it accordingly.

english translation

pUrvaraGgaM mahAtejaH sarvalakSaNasaMyutam | yathA buddhyAmahe brahmaMstathA vyAkhyAtumarhasi || 4||

hk transliteration

तेषां तु वचनं श्रुत्वा मुनीनां भरतो मुनिः । प्रत्युवाच पुनर्वाक्यं पूर्वरङ्गविधिं प्रति ॥ ५॥

sanskrit

Hearing the words of the sages, the sage Bharata replied once again, speaking about the procedure of the Purvaranga.

english translation

teSAM tu vacanaM zrutvA munInAM bharato muniH | pratyuvAca punarvAkyaM pUrvaraGgavidhiM prati || 5||

hk transliteration