Progress:8.8%

तत्स्वस्तिकमिति प्रोक्तं करणं करणार्थिभिः । विक्षिप्ताक्षिप्तबाहुभ्यां स्वस्तिकौ चरणौ यदा ॥ ७६॥

Svastika—hands and feet respectively held together in the Svastika form.

english translation

tatsvastikamiti proktaM karaNaM karaNArthibhiH | vikSiptAkSiptabAhubhyAM svastikau caraNau yadA || 76||

hk transliteration by Sanscript

अपक्रान्तार्धसूचिभ्यां तत्पृष्ठस्वस्तिकं भवेत् । पार्श्वयोरग्रतश्चैव यत्र श्लिष्टः करो भवेत् ॥ ७७॥

Pṛṣṭhasvastika—two arms after being thrown up and down coming together as a Svastika, two feet also to come together as a Svastika with Apakrānta and Ardhasūcī Cārīs.

english translation

apakrAntArdhasUcibhyAM tatpRSThasvastikaM bhavet | pArzvayoragratazcaiva yatra zliSTaH karo bhavet || 77||

hk transliteration by Sanscript

स्वस्तिकौ हस्तपादाभ्यां तद्दिक्स्वस्तिकमुच्यते । अलातं चरणं कृत्वा व्यंसयेद्दक्षिणं करम् ॥ ७८॥

Diksvastika—turning sideways and towards the front in course of a single (lit. connected) movement, and forming Svastika with hands and feet.

english translation

svastikau hastapAdAbhyAM taddiksvastikamucyate | alAtaM caraNaM kRtvA vyaMsayeddakSiNaM karam || 78||

hk transliteration by Sanscript

ऊर्ध्वजानुक्रमं कुर्यादलातकमिति स्मृतम् । स्वस्तिकापसृतः पादः करौ नाभिकटिस्थितौ ॥ ७९॥

Alāta—after making Alāta Cārī taking down hand from [the level of] the shoulder, then making Ūrdhvajānu Cārī.

english translation

UrdhvajAnukramaM kuryAdalAtakamiti smRtam | svastikApasRtaH pAdaH karau nAbhikaTisthitau || 79||

hk transliteration by Sanscript

तत्स्वस्तिकमिति प्रोक्तं करणं करणार्थिभिः । विक्षिप्ताक्षिप्तबाहुभ्यां स्वस्तिकौ चरणौ यदा ॥ ७६॥

Kaṭisama—feet to be separated, after the Svastika Karaṇa, of the two hands one to be placed at the navel and the other at the hip, and the sides in the Udvāhita pose.

english translation

tatsvastikamiti proktaM karaNaM karaNArthibhiH | vikSiptAkSiptabAhubhyAM svastikau caraNau yadA || 76||

hk transliteration by Sanscript