Natyashastra
Progress:NaN%
वामसूचिसहकृतं विक्षिपेद्वामकं करम् । वक्षःस्थाने भवेत्सव्यो वलितं त्रिकमेव च ॥ २४१॥
The left hand, made with the left index finger, should be scattered. The right hand should be placed on the chest, and the left hand should be turned in the Trika posture.
english translation
vAmasUcisahakRtaM vikSipedvAmakaM karam । vakSaHsthAne bhavetsavyo valitaM trikameva ca ॥ 241॥
hk transliteration by Sanscriptनूपुराक्षिप्तके चैव ह्यर्धस्वस्तिकमेव च । नितम्बं करिहस्तं च ह्युरोमण्डलकं तथा ॥ २४२॥
The anklet should be extended, and the half-Svastika should be done. The hips should be placed in the elephant’s trunk pose, and the chest should be in the circular movement.
english translation
nUpurAkSiptake caiva hyardhasvastikameva ca । nitambaM karihastaM ca hyuromaNDalakaM tathA ॥ 242॥
hk transliteration by Sanscriptकटिच्छिन्नं च कर्तव्यं सम्भ्रान्ते नृत्तयोक्तृभिः । अपक्रान्तक्रमं कृत्वा व्यंसितं हस्तमेव च ॥ २४३॥
The waist should be cut off as prescribed by the confused dance movements. Having performed the unsteady sequence, the hand should be extended.
english translation
kaTicchinnaM ca kartavyaM sambhrAnte nRttayoktRbhiH । apakrAntakramaM kRtvA vyaMsitaM hastameva ca ॥ 243॥
hk transliteration by Sanscriptकुर्यादुद्वेष्टितं चैव ह्यर्धसूचीं तथैव च । विक्षिप्तं सकटिच्छिन्नमुद्वृत्ताक्षिप्तके तथा ॥ २४४॥
One should perform the upward twist and the half-needle, as well as the scattered and waist-cut-off, and the upward-thrown hand.
english translation
kuryAdudveSTitaM caiva hyardhasUcIM tathaiva ca । vikSiptaM sakaTicchinnamudvRttAkSiptake tathA ॥ 244॥
hk transliteration by Sanscriptकरिहस्तं कटिच्छिन्नं कर्तव्यमपसर्पिते । कृत्वा नूपुरपादं च द्रुतमाक्षिप्य च क्रमम् ॥ २४५॥
The elephant-hand, cut at the waist, should be performed in the retreating movement. Having made the anklet-foot, one should swiftly throw the movement in succession.
english translation
karihastaM kaTicchinnaM kartavyamapasarpite । kRtvA nUpurapAdaM ca drutamAkSipya ca kramam ॥ 245॥
hk transliteration by Sanscript