Natyashastra
Progress:10.4%
व्यंसितं वामहस्तं च सह पादेन सर्पयेत् । निकुट्टकद्वयं कार्यमाक्षिप्तं मण्डलोरसि ॥ १९१॥
The left hand should be bent and moved along with the foot, creating a serpentine motion. The two Nikuttakas should be performed, along with the Ākṣipta in the chest.
english translation
vyaMsitaM vAmahastaM ca saha pAdena sarpayet । nikuTTakadvayaM kAryamAkSiptaM maNDalorasi ॥ 191॥
hk transliteration by Sanscriptकरिहस्तं कटिच्छिन्नं कर्तव्यमपराजिते । कुट्टितं करणं कृत्वा भुजङ्गत्रासितं तथा ॥ १९२॥
The waist should be cut off at the level of the elephant's trunk, and the Bhujangatrāsita mudra should be performed.
english translation
karihastaM kaTicchinnaM kartavyamaparAjite । kuTTitaM karaNaM kRtvA bhujaGgatrAsitaM tathA ॥ 192॥
hk transliteration by Sanscriptरेचितेन तु हस्तेन पताकं हस्तमादिशेत् । आक्षिप्तकं प्रयुञ्जीत ह्युरोमण्डलकं तथा ॥ १९३॥
With the raised hand, one should indicate the flag. Then, one should perform the Akṣiptaka and Uromandala gestures accordingly.
english translation
recitena tu hastena patAkaM hastamAdizet । AkSiptakaM prayuJjIta hyuromaNDalakaM tathA ॥ 193॥
hk transliteration by Sanscriptलताख्यं सकटकच्छिन्नं विष्कम्भापसृते भवेत् । त्रिकं सुवलितं कृत्वा नूपुरं करणं तथा ॥ १९४॥
The Lata-like gesture, cut as if by a saw, is used in the Viskambha when released. After performing the Trika with a well-formed twist, the Nupura gesture follows.
english translation
latAkhyaM sakaTakacchinnaM viSkambhApasRte bhavet । trikaM suvalitaM kRtvA nUpuraM karaNaM tathA ॥ 194॥
hk transliteration by Sanscriptभुजङ्गत्रासितं सव्यं तथा वैशाखरेचितम् । आक्षिप्तकं ततः कृत्वा परिच्छिन्नं तथैव च ॥ १९५॥
The left hand is made to resemble a serpent's fright, and the right hand is bent like the Vaiśākha. After performing the drawn-in gesture, the cut-off gesture is then made.
english translation
bhujaGgatrAsitaM savyaM tathA vaizAkharecitam । AkSiptakaM tataH kRtvA paricchinnaM tathaiva ca ॥ 195॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:10.4%
व्यंसितं वामहस्तं च सह पादेन सर्पयेत् । निकुट्टकद्वयं कार्यमाक्षिप्तं मण्डलोरसि ॥ १९१॥
The left hand should be bent and moved along with the foot, creating a serpentine motion. The two Nikuttakas should be performed, along with the Ākṣipta in the chest.
english translation
vyaMsitaM vAmahastaM ca saha pAdena sarpayet । nikuTTakadvayaM kAryamAkSiptaM maNDalorasi ॥ 191॥
hk transliteration by Sanscriptकरिहस्तं कटिच्छिन्नं कर्तव्यमपराजिते । कुट्टितं करणं कृत्वा भुजङ्गत्रासितं तथा ॥ १९२॥
The waist should be cut off at the level of the elephant's trunk, and the Bhujangatrāsita mudra should be performed.
english translation
karihastaM kaTicchinnaM kartavyamaparAjite । kuTTitaM karaNaM kRtvA bhujaGgatrAsitaM tathA ॥ 192॥
hk transliteration by Sanscriptरेचितेन तु हस्तेन पताकं हस्तमादिशेत् । आक्षिप्तकं प्रयुञ्जीत ह्युरोमण्डलकं तथा ॥ १९३॥
With the raised hand, one should indicate the flag. Then, one should perform the Akṣiptaka and Uromandala gestures accordingly.
english translation
recitena tu hastena patAkaM hastamAdizet । AkSiptakaM prayuJjIta hyuromaNDalakaM tathA ॥ 193॥
hk transliteration by Sanscriptलताख्यं सकटकच्छिन्नं विष्कम्भापसृते भवेत् । त्रिकं सुवलितं कृत्वा नूपुरं करणं तथा ॥ १९४॥
The Lata-like gesture, cut as if by a saw, is used in the Viskambha when released. After performing the Trika with a well-formed twist, the Nupura gesture follows.
english translation
latAkhyaM sakaTakacchinnaM viSkambhApasRte bhavet । trikaM suvalitaM kRtvA nUpuraM karaNaM tathA ॥ 194॥
hk transliteration by Sanscriptभुजङ्गत्रासितं सव्यं तथा वैशाखरेचितम् । आक्षिप्तकं ततः कृत्वा परिच्छिन्नं तथैव च ॥ १९५॥
The left hand is made to resemble a serpent's fright, and the right hand is bent like the Vaiśākha. After performing the drawn-in gesture, the cut-off gesture is then made.
english translation
bhujaGgatrAsitaM savyaM tathA vaizAkharecitam । AkSiptakaM tataH kRtvA paricchinnaM tathaiva ca ॥ 195॥
hk transliteration by Sanscript