Progress:10.8%

उभयोःपार्श्वयोर्यत्र तल्लोलितमुदाहृतम् । स्वस्तिकापसृतौ पादौ शिरश्च परिवाहितम्॥ १६६॥

Lolita—hands on the two sides to be Recita and Añcita, and the head Lolita and Vartīta.

english translation

ubhayoHpArzvayoryatra tallolitamudAhRtam | svastikApasRtau pAdau zirazca parivAhitam|| 166||

hk transliteration by Sanscript

रेचितौ च तथा हस्तौ स्यातां नागापसर्पिते । निषण्णाङ्गस्तु चरणं प्रसार्य तलसञ्चरम् ॥ १६७॥

Nagāpasarpita—to draw back feet from Svastika position and the head to be Parivāhita and hand to be Recita.

english translation

recitau ca tathA hastau syAtAM nAgApasarpite | niSaNNAGgastu caraNaM prasArya talasaJcaram || 167||

hk transliteration by Sanscript

उद्वाहितमुरः कृत्वा शकटास्यं प्रयोजयेत् । ऊर्ध्वाङ्गुलितलौ पादौ त्रिपताकावधोमुखौ ॥ १६८॥

Śakaṭāsya—beginning with body at rest, advancing with a Talasañcara foot and making the chest Udvāhita.

english translation

udvAhitamuraH kRtvA zakaTAsyaM prayojayet | UrdhvAGgulitalau pAdau tripatAkAvadhomukhau || 168||

hk transliteration by Sanscript

हस्तौ शिरस्सन्नतं च गङ्गावतरणं त्विति । यानि स्थानानि याश्चार्यो व्यायामे कथितानि तु ॥ १६९॥

Gaṅgāvataraṇa—foot with the toes and the sole turned upwards, hands showing Tripatāka with the fingers pointing downwards and the head being Sannata.

english translation

hastau zirassannataM ca gaGgAvataraNaM tviti | yAni sthAnAni yAzcAryo vyAyAme kathitAni tu || 169||

hk transliteration by Sanscript

पादप्रचारस्त्वेषां तु करणानामयं भवेत् । ये चापि नृत्तहस्तास्तु गदिता नृत्तकर्मणि ॥ १७०॥

I have spoken of one hundred and eight Karaṇas. I shall now describe the different Aṅgahāras.

english translation

pAdapracArastveSAM tu karaNAnAmayaM bhavet | ye cApi nRttahastAstu gaditA nRttakarmaNi || 170||

hk transliteration by Sanscript