1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
•
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:7.3%
नक्षत्रेऽभिजिति त्वं हि प्रसूतोऽहितसूदन । जयं चाभ्युदयं चैव पार्थिवस्य समावह ॥ ८१॥
sanskrit
You, who were born under the constellation Abhijit, Are the one who brings prosperity and victory, And you carry both success and rise for the king.
english translation
nakSatre'bhijiti tvaM hi prasUto'hitasUdana | jayaM cAbhyudayaM caiva pArthivasya samAvaha || 81||
hk transliteration by Sanscriptजर्जरं पूजयित्वैअवं बलिं सर्वं निविद्य च । अग्नौ होमं ततः कुर्यान्मन्त्राहुइतिपुरस्कृतम् ॥ ८२॥
sanskrit
Having worshiped the debilitated one and offered all the oblations, One should perform the fire sacrifice, preceded by the recitation of mantras, With proper rituals, invoking the fire and other deities.
english translation
jarjaraM pUjayitvaiavaM baliM sarvaM nividya ca | agnau homaM tataH kuryAnmantrAhuitipuraskRtam || 82||
hk transliteration by Sanscriptहुताश एव दीप्ताभिरुल्काभिः परिमार्जनम् । नृपतेर्नर्तकीनां च कुर्याद्दीप्त्यभिवर्धनम् ॥ ८३॥
sanskrit
The blazing fire, with its radiant flames, Should be used for the purification, And the king, along with the dancers, Should perform the ritual to increase the brilliance.
english translation
hutAza eva dIptAbhirulkAbhiH parimArjanam | nRpaternartakInAM ca kuryAddIptyabhivardhanam || 83||
hk transliteration by Sanscriptअभिद्योत्य सहातोद्यैर्नृपतिं नर्तकीस्तथा । मन्त्रपूतेन तोयेन पुनरभ्युक्ष्य तान्वदेत् ॥ ८४॥
sanskrit
With the auspicious water, Made holy by the mantras, The king and the dancers should be bathed again, Thus should the ritual be conducted.
english translation
abhidyotya sahAtodyairnRpatiM nartakIstathA | mantrapUtena toyena punarabhyukSya tAnvadet || 84||
hk transliteration by Sanscriptमहाकुले प्रसूताः स्थ गुणौघैश्चाप्यलङ्कृताः । यद्वो जन्मगुणोपेतं तद्वो भवतु नित्यशः ॥ ८५॥
sanskrit
Born in a great family, adorned with qualities, May the virtues from birth, always be with you.
english translation
mahAkule prasUtAH stha guNaughaizcApyalaGkRtAH | yadvo janmaguNopetaM tadvo bhavatu nityazaH || 85||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:7.3%
नक्षत्रेऽभिजिति त्वं हि प्रसूतोऽहितसूदन । जयं चाभ्युदयं चैव पार्थिवस्य समावह ॥ ८१॥
sanskrit
You, who were born under the constellation Abhijit, Are the one who brings prosperity and victory, And you carry both success and rise for the king.
english translation
nakSatre'bhijiti tvaM hi prasUto'hitasUdana | jayaM cAbhyudayaM caiva pArthivasya samAvaha || 81||
hk transliteration by Sanscriptजर्जरं पूजयित्वैअवं बलिं सर्वं निविद्य च । अग्नौ होमं ततः कुर्यान्मन्त्राहुइतिपुरस्कृतम् ॥ ८२॥
sanskrit
Having worshiped the debilitated one and offered all the oblations, One should perform the fire sacrifice, preceded by the recitation of mantras, With proper rituals, invoking the fire and other deities.
english translation
jarjaraM pUjayitvaiavaM baliM sarvaM nividya ca | agnau homaM tataH kuryAnmantrAhuitipuraskRtam || 82||
hk transliteration by Sanscriptहुताश एव दीप्ताभिरुल्काभिः परिमार्जनम् । नृपतेर्नर्तकीनां च कुर्याद्दीप्त्यभिवर्धनम् ॥ ८३॥
sanskrit
The blazing fire, with its radiant flames, Should be used for the purification, And the king, along with the dancers, Should perform the ritual to increase the brilliance.
english translation
hutAza eva dIptAbhirulkAbhiH parimArjanam | nRpaternartakInAM ca kuryAddIptyabhivardhanam || 83||
hk transliteration by Sanscriptअभिद्योत्य सहातोद्यैर्नृपतिं नर्तकीस्तथा । मन्त्रपूतेन तोयेन पुनरभ्युक्ष्य तान्वदेत् ॥ ८४॥
sanskrit
With the auspicious water, Made holy by the mantras, The king and the dancers should be bathed again, Thus should the ritual be conducted.
english translation
abhidyotya sahAtodyairnRpatiM nartakIstathA | mantrapUtena toyena punarabhyukSya tAnvadet || 84||
hk transliteration by Sanscriptमहाकुले प्रसूताः स्थ गुणौघैश्चाप्यलङ्कृताः । यद्वो जन्मगुणोपेतं तद्वो भवतु नित्यशः ॥ ८५॥
sanskrit
Born in a great family, adorned with qualities, May the virtues from birth, always be with you.
english translation
mahAkule prasUtAH stha guNaughaizcApyalaGkRtAH | yadvo janmaguNopetaM tadvo bhavatu nityazaH || 85||
hk transliteration by Sanscript