1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
•
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:6.0%
पूर्वदक्षिणतो वह्निर्निवेश्यः स्वाहया सह । विश्वेदेवाः सगन्धर्वा रुद्राः सर्पगणास्तथा ॥ २६॥
sanskrit
In the southeast, Agni should be placed along with Svāhā, along with the Viśvedevas, the Gandharvas, the Rudras, and the groups of serpents.
english translation
pUrvadakSiNato vahnirnivezyaH svAhayA saha | vizvedevAH sagandharvA rudrAH sarpagaNAstathA || 26||
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणेन निवेश्यस्तु यमो मित्रश्च सानुगः । पितॄन्पिशाचानुरगान् गुह्यकांश्च निवेशयत् ॥ २७॥
sanskrit
Having placed Yama and Mitra with their followers to the south, he placed the manes, goblins, demons and guhyakas.
english translation
dakSiNena nivezyastu yamo mitrazca sAnugaH | pitRRnpizAcAnuragAn guhyakAMzca nivezayat || 27||
hk transliteration by Sanscriptनैरृत्यां राक्षसांश्चैव भूतानि च निवेशयत् । पश्चिमायां समुद्रांश्च वरुणं यादसां पतिम् ॥ २८॥
sanskrit
In the southwest, demons and spirits should be placed, and in the west, the oceans and Varuṇa, the lord of aquatic beings.
english translation
nairRtyAM rAkSasAMzcaiva bhUtAni ca nivezayat | pazcimAyAM samudrAMzca varuNaM yAdasAM patim || 28||
hk transliteration by Sanscriptवायव्यायां दिशि तथा सप्त वायून्निवेशयेत् । तत्रैव विनिवेश्यस्तु गरुडः पक्षिभिः सह ॥ २९॥
sanskrit
In the northwest direction, the seven winds should be placed, and there Garuḍa along with the birds should also be stationed.
english translation
vAyavyAyAM dizi tathA sapta vAyUnnivezayet | tatraiva vinivezyastu garuDaH pakSibhiH saha || 29||
hk transliteration by Sanscriptउत्तरस्यां दिशि तथा धनदं संनिविएशयेत् । नाट्यस्य मातॄश्च तथा यक्षानथ सगुह्यकान् ॥ ३०॥
sanskrit
In the northern direction, Kubera should be stationed, along with the Mothers of Nāṭya, the Yakṣas, and the Guhyakas.
english translation
uttarasyAM dizi tathA dhanadaM saMniviezayet | nATyasya mAtRRzca tathA yakSAnatha saguhyakAn || 30||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:6.0%
पूर्वदक्षिणतो वह्निर्निवेश्यः स्वाहया सह । विश्वेदेवाः सगन्धर्वा रुद्राः सर्पगणास्तथा ॥ २६॥
sanskrit
In the southeast, Agni should be placed along with Svāhā, along with the Viśvedevas, the Gandharvas, the Rudras, and the groups of serpents.
english translation
pUrvadakSiNato vahnirnivezyaH svAhayA saha | vizvedevAH sagandharvA rudrAH sarpagaNAstathA || 26||
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणेन निवेश्यस्तु यमो मित्रश्च सानुगः । पितॄन्पिशाचानुरगान् गुह्यकांश्च निवेशयत् ॥ २७॥
sanskrit
Having placed Yama and Mitra with their followers to the south, he placed the manes, goblins, demons and guhyakas.
english translation
dakSiNena nivezyastu yamo mitrazca sAnugaH | pitRRnpizAcAnuragAn guhyakAMzca nivezayat || 27||
hk transliteration by Sanscriptनैरृत्यां राक्षसांश्चैव भूतानि च निवेशयत् । पश्चिमायां समुद्रांश्च वरुणं यादसां पतिम् ॥ २८॥
sanskrit
In the southwest, demons and spirits should be placed, and in the west, the oceans and Varuṇa, the lord of aquatic beings.
english translation
nairRtyAM rAkSasAMzcaiva bhUtAni ca nivezayat | pazcimAyAM samudrAMzca varuNaM yAdasAM patim || 28||
hk transliteration by Sanscriptवायव्यायां दिशि तथा सप्त वायून्निवेशयेत् । तत्रैव विनिवेश्यस्तु गरुडः पक्षिभिः सह ॥ २९॥
sanskrit
In the northwest direction, the seven winds should be placed, and there Garuḍa along with the birds should also be stationed.
english translation
vAyavyAyAM dizi tathA sapta vAyUnnivezayet | tatraiva vinivezyastu garuDaH pakSibhiH saha || 29||
hk transliteration by Sanscriptउत्तरस्यां दिशि तथा धनदं संनिविएशयेत् । नाट्यस्य मातॄश्च तथा यक्षानथ सगुह्यकान् ॥ ३०॥
sanskrit
In the northern direction, Kubera should be stationed, along with the Mothers of Nāṭya, the Yakṣas, and the Guhyakas.
english translation
uttarasyAM dizi tathA dhanadaM saMniviezayet | nATyasya mAtRRzca tathA yakSAnatha saguhyakAn || 30||
hk transliteration by Sanscript