Natyashastra
Progress:NaN%
निक्षिपेत्कनकं मूले कर्णाभरणसंश्रयम् । ताम्रं चाधः प्रदातव्यं स्तम्भे क्षत्रियसंज्ञके ॥ ५१॥
Gold should be placed at the base, accompanied by ear ornaments, and copper should be offered below for the pillar designated for the Kshatriya.
english translation
nikSipetkanakaM mUle karNAbharaNasaMzrayam । tAmraM cAdhaH pradAtavyaM stambhe kSatriyasaMjJake ॥ 51॥
hk transliteration by Sanscriptवैश्यस्तम्भस्य मूले तु रजतं सम्प्रदापयेत् । शूद्रस्तम्भस्य मूले तु दद्यादायसमेव च ॥ ५२॥
At the base of the Vaishya pillar, silver should be offered, and at the base of the Shudra pillar, copper should be given.
english translation
vaizyastambhasya mUle tu rajataM sampradApayet । zUdrastambhasya mUle tu dadyAdAyasameva ca ॥ 52॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वेष्वेव तु निक्षेप्यं स्तम्भमूलेषु काञ्चनम् । स्वस्तिपुण्याहघोषेण जयशब्देन चैव हि ॥ ५३॥
In all pillars, gold should be placed at their bases, accompanied by the auspicious chanting of "Swasti" and the sound of the victory cry.
english translation
sarveSveva tu nikSepyaM stambhamUleSu kAJcanam । svastipuNyAhaghoSeNa jayazabdena caiva hi ॥ 53॥
hk transliteration by Sanscriptस्तम्भानां स्थापनं कार्यं पुष्पमालापुरस्कृतम् । रत्नदानैः सगोदानैर्वस्त्रदानैरनल्पकैः ॥ ५४॥
The installation of the pillars should be accompanied by the offering of garlands of flowers, along with the donation of jewels, cows, and garments in ample quantities.
english translation
stambhAnAM sthApanaM kAryaM puSpamAlApuraskRtam । ratnadAnaiH sagodAnairvastradAnairanalpakaiH ॥ 54॥
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणांस्तर्पयित्वा तु स्तम्भानुत्थापयेत्ततः । अचलं चाप्यकम्पञ्च तथैवावलितं पुनः ॥ ५५॥
After satisfying the Brahmins, the pillars should be erected. They should be steady and unmoving, and likewise, they should be properly aligned again.
english translation
brAhmaNAMstarpayitvA tu stambhAnutthApayettataH । acalaM cApyakampaJca tathaivAvalitaM punaH ॥ 55॥
hk transliteration by Sanscript