1.
अध्याय १
Origin of Drama
•
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:3.9%
तादृशस्तत्र दातव्यो बलिर्मन्त्रपुरस्कृतः । स्थापने ब्राह्मणेभ्यश्च दातव्यं घृतपायसम् ॥ ४१॥
sanskrit
In that case, the offering should be made with the mantra, and it should be given to the Brahmins, consisting of clarified butter (ghee) and sweetened rice (payasam).
english translation
tAdRzastatra dAtavyo balirmantrapuraskRtaH | sthApane brAhmaNebhyazca dAtavyaM ghRtapAyasam || 41||
hk transliteration by Sanscriptमधुपर्कस्तथा राज्ञे कर्तृभ्यश्च गुडौदनम् । नक्षत्रेण तु कर्तव्यं मूलेन स्थापनं बुधैः ॥ ४२॥
sanskrit
The offering of madhuparka (a mixture of honey, yogurt, and ghee) should be made to the king and the performers. It should be done according to the constellation (nakshatra) and established at the root (mūla) as prescribed by the wise.
english translation
madhuparkastathA rAjJe kartRbhyazca guDaudanam | nakSatreNa tu kartavyaM mUlena sthApanaM budhaiH || 42||
hk transliteration by Sanscriptमुहूर्तेनानुकूलेन तिथ्या सुकरणेन च । एवं तु स्थापनं कृत्वा भित्तिकर्म प्रयोजयेत् ॥ ४३॥
sanskrit
The establishment (sthāpana) should be done at an auspicious time (muhurta), with a favorable tithi (lunar day), and after completing this, the work of constructing the walls (bhittikarma) should be undertaken.
english translation
muhUrtenAnukUlena tithyA sukaraNena ca | evaM tu sthApanaM kRtvA bhittikarma prayojayet || 43||
hk transliteration by Sanscriptभित्तिकर्मणि निर्वृत्ते स्तम्भानां स्थापनं ततः । तिथिनक्षत्रयोगेन शुभेन करणेन च ॥ ४४॥
sanskrit
After the completion of the wall construction (bhittikarma), the installation of the pillars (stambhānāṃ sthāpana) should be done, following an auspicious tithi (lunar day) and nakṣatra (constellation), with the proper rites and ceremonies.
english translation
bhittikarmaNi nirvRtte stambhAnAM sthApanaM tataH | tithinakSatrayogena zubhena karaNena ca || 44||
hk transliteration by Sanscriptस्तम्भानां स्थापनं कार्यं रोहिण्या श्रवणेन वा । आचार्येण सुयुक्तेन त्रिरात्रोपोषितेन च ॥ ४५॥
sanskrit
The installation of the pillars (stambhānāṃ sthāpana) should be carried out during the auspicious nakṣatras of Rohiṇī or Śravaṇa, by a well-trained teacher (ācārya) who has observed a three-night fast (trirātrāupōṣita).
english translation
stambhAnAM sthApanaM kAryaM rohiNyA zravaNena vA | AcAryeNa suyuktena trirAtropoSitena ca || 45||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:3.9%
तादृशस्तत्र दातव्यो बलिर्मन्त्रपुरस्कृतः । स्थापने ब्राह्मणेभ्यश्च दातव्यं घृतपायसम् ॥ ४१॥
sanskrit
In that case, the offering should be made with the mantra, and it should be given to the Brahmins, consisting of clarified butter (ghee) and sweetened rice (payasam).
english translation
tAdRzastatra dAtavyo balirmantrapuraskRtaH | sthApane brAhmaNebhyazca dAtavyaM ghRtapAyasam || 41||
hk transliteration by Sanscriptमधुपर्कस्तथा राज्ञे कर्तृभ्यश्च गुडौदनम् । नक्षत्रेण तु कर्तव्यं मूलेन स्थापनं बुधैः ॥ ४२॥
sanskrit
The offering of madhuparka (a mixture of honey, yogurt, and ghee) should be made to the king and the performers. It should be done according to the constellation (nakshatra) and established at the root (mūla) as prescribed by the wise.
english translation
madhuparkastathA rAjJe kartRbhyazca guDaudanam | nakSatreNa tu kartavyaM mUlena sthApanaM budhaiH || 42||
hk transliteration by Sanscriptमुहूर्तेनानुकूलेन तिथ्या सुकरणेन च । एवं तु स्थापनं कृत्वा भित्तिकर्म प्रयोजयेत् ॥ ४३॥
sanskrit
The establishment (sthāpana) should be done at an auspicious time (muhurta), with a favorable tithi (lunar day), and after completing this, the work of constructing the walls (bhittikarma) should be undertaken.
english translation
muhUrtenAnukUlena tithyA sukaraNena ca | evaM tu sthApanaM kRtvA bhittikarma prayojayet || 43||
hk transliteration by Sanscriptभित्तिकर्मणि निर्वृत्ते स्तम्भानां स्थापनं ततः । तिथिनक्षत्रयोगेन शुभेन करणेन च ॥ ४४॥
sanskrit
After the completion of the wall construction (bhittikarma), the installation of the pillars (stambhānāṃ sthāpana) should be done, following an auspicious tithi (lunar day) and nakṣatra (constellation), with the proper rites and ceremonies.
english translation
bhittikarmaNi nirvRtte stambhAnAM sthApanaM tataH | tithinakSatrayogena zubhena karaNena ca || 44||
hk transliteration by Sanscriptस्तम्भानां स्थापनं कार्यं रोहिण्या श्रवणेन वा । आचार्येण सुयुक्तेन त्रिरात्रोपोषितेन च ॥ ४५॥
sanskrit
The installation of the pillars (stambhānāṃ sthāpana) should be carried out during the auspicious nakṣatras of Rohiṇī or Śravaṇa, by a well-trained teacher (ācārya) who has observed a three-night fast (trirātrāupōṣita).
english translation
stambhAnAM sthApanaM kAryaM rohiNyA zravaNena vA | AcAryeNa suyuktena trirAtropoSitena ca || 45||
hk transliteration by Sanscript