1.
अध्याय १
Origin of Drama
•
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:3.2%
देवानां तु भवेज्ज्येष्ठं नृपाणां मध्यमं भवेत् । शेषाणां प्रकृतीनां तु कनीयः संविधीयते ॥ ११॥
sanskrit
For the gods, the superior type will be used, for kings the middle type will be used, and for others, the inferior type will be designated.
english translation
devAnAM tu bhavejjyeSThaM nRpANAM madhyamaM bhavet | zeSANAM prakRtInAM tu kanIyaH saMvidhIyate || 11||
hk transliteration
(प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां प्रशस्तं मध्यमं स्मृतम् । तत्र पाठ्यं च गेयं च सुखश्राव्यतरं भवेत् ॥ प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां त्रिप्रकारो विधिः स्मृतः । विकृष्टश्चतुरस्रश्च त्र्यस्रश्चैव प्रयोक्तृभिः ॥ कनीयस्तु स्मृतं त्र्यस्रं चतुरस्रं तु मध्यमम् । ज्येष्ठं विकृष्टं विज्ञेयं नाट्यवेदप्रयोक्तृभिः ॥) प्रमाणं यच्च निर्दिष्टं लक्षणं विश्वकर्मणा । प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां तच्चैव हि निबोधत ॥ १२॥
sanskrit
In all theatres, the middle type is considered the best. There, the recitation and singing should be pleasant and easily audible. In all theatres, three types of constructions are prescribed: the raised (vikṛṣṭa), the quadrilateral (caturasra), and the triangular (tryasra), as mentioned by the practitioners. For the inferior type, the triangular construction is prescribed, the quadrilateral type is prescribed for the middle, and the raised type is considered the superior, according to the practitioners of the art of theatre. The measurement and characteristics for all types of theatres, as prescribed by Viśvakarman, should be carefully understood.
english translation
(prekSAgRhANAM sarveSAM prazastaM madhyamaM smRtam | tatra pAThyaM ca geyaM ca sukhazrAvyataraM bhavet || prekSAgRhANAM sarveSAM triprakAro vidhiH smRtaH | vikRSTazcaturasrazca tryasrazcaiva prayoktRbhiH || kanIyastu smRtaM tryasraM caturasraM tu madhyamam | jyeSThaM vikRSTaM vijJeyaM nATyavedaprayoktRbhiH ||) pramANaM yacca nirdiSTaM lakSaNaM vizvakarmaNA | prekSAgRhANAM sarveSAM taccaiva hi nibodhata || 12||
hk transliteration
अणू रजश्च वालश्च लिक्षा यूका यवस्तथा । अङ्गुलं च तथा हस्तो दण्डश्चैव प्रकीर्तितः ॥ १३॥
sanskrit
The atoms (aṇū), dust (rajaḥ), the thread (vāla), the length of a grain (likṣā), the yarn (yūka), barley (yava), the finger (aṅgula), the hand (hasta), and the staff (daṇḍa) are all mentioned as measurements.
english translation
aNU rajazca vAlazca likSA yUkA yavastathA | aGgulaM ca tathA hasto daNDazcaiva prakIrtitaH || 13||
hk transliteration
अणवोऽष्टौ रजः प्रोक्तं तान्यष्टौ वाल उच्यते । वालास्त्वष्टौ भवेल्लिक्षा यूका लिक्षाष्टकं भवेत् ॥ १४॥
sanskrit
The eight atoms (aṇavaḥ), the eight particles of dust (rajaḥ), and the eight threads (vāla) are mentioned. The thread length (likṣā) is defined as an eighth of a thread (likṣāṣṭaka), and the yarn (yūka) is also specified as an eighth of the thread length.
english translation
aNavo'STau rajaH proktaM tAnyaSTau vAla ucyate | vAlAstvaSTau bhavellikSA yUkA likSASTakaM bhavet || 14||
hk transliteration
यूकास्त्वष्टौ यवो ज्ञेयो यवास्त्वष्टौ तथाङ्गुलम् । अङ्गुलानि तथा हस्तश्चतुर्विंशतिरुच्यते ॥ १५॥
sanskrit
The eight units of yarn (yūkāḥ) and the eight grains (yavāḥ) are to be known. Similarly, the eight units of grain (yavāḥ) are equivalent to a finger-width (aṅgula). The finger-width (aṅgula) is described as being twenty-four in number, corresponding to the size of the hand.
english translation
yUkAstvaSTau yavo jJeyo yavAstvaSTau tathAGgulam | aGgulAni tathA hastazcaturviMzatirucyate || 15||
hk transliteration
Natyashastra
Progress:3.2%
देवानां तु भवेज्ज्येष्ठं नृपाणां मध्यमं भवेत् । शेषाणां प्रकृतीनां तु कनीयः संविधीयते ॥ ११॥
sanskrit
For the gods, the superior type will be used, for kings the middle type will be used, and for others, the inferior type will be designated.
english translation
devAnAM tu bhavejjyeSThaM nRpANAM madhyamaM bhavet | zeSANAM prakRtInAM tu kanIyaH saMvidhIyate || 11||
hk transliteration
(प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां प्रशस्तं मध्यमं स्मृतम् । तत्र पाठ्यं च गेयं च सुखश्राव्यतरं भवेत् ॥ प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां त्रिप्रकारो विधिः स्मृतः । विकृष्टश्चतुरस्रश्च त्र्यस्रश्चैव प्रयोक्तृभिः ॥ कनीयस्तु स्मृतं त्र्यस्रं चतुरस्रं तु मध्यमम् । ज्येष्ठं विकृष्टं विज्ञेयं नाट्यवेदप्रयोक्तृभिः ॥) प्रमाणं यच्च निर्दिष्टं लक्षणं विश्वकर्मणा । प्रेक्षागृहाणां सर्वेषां तच्चैव हि निबोधत ॥ १२॥
sanskrit
In all theatres, the middle type is considered the best. There, the recitation and singing should be pleasant and easily audible. In all theatres, three types of constructions are prescribed: the raised (vikṛṣṭa), the quadrilateral (caturasra), and the triangular (tryasra), as mentioned by the practitioners. For the inferior type, the triangular construction is prescribed, the quadrilateral type is prescribed for the middle, and the raised type is considered the superior, according to the practitioners of the art of theatre. The measurement and characteristics for all types of theatres, as prescribed by Viśvakarman, should be carefully understood.
english translation
(prekSAgRhANAM sarveSAM prazastaM madhyamaM smRtam | tatra pAThyaM ca geyaM ca sukhazrAvyataraM bhavet || prekSAgRhANAM sarveSAM triprakAro vidhiH smRtaH | vikRSTazcaturasrazca tryasrazcaiva prayoktRbhiH || kanIyastu smRtaM tryasraM caturasraM tu madhyamam | jyeSThaM vikRSTaM vijJeyaM nATyavedaprayoktRbhiH ||) pramANaM yacca nirdiSTaM lakSaNaM vizvakarmaNA | prekSAgRhANAM sarveSAM taccaiva hi nibodhata || 12||
hk transliteration
अणू रजश्च वालश्च लिक्षा यूका यवस्तथा । अङ्गुलं च तथा हस्तो दण्डश्चैव प्रकीर्तितः ॥ १३॥
sanskrit
The atoms (aṇū), dust (rajaḥ), the thread (vāla), the length of a grain (likṣā), the yarn (yūka), barley (yava), the finger (aṅgula), the hand (hasta), and the staff (daṇḍa) are all mentioned as measurements.
english translation
aNU rajazca vAlazca likSA yUkA yavastathA | aGgulaM ca tathA hasto daNDazcaiva prakIrtitaH || 13||
hk transliteration
अणवोऽष्टौ रजः प्रोक्तं तान्यष्टौ वाल उच्यते । वालास्त्वष्टौ भवेल्लिक्षा यूका लिक्षाष्टकं भवेत् ॥ १४॥
sanskrit
The eight atoms (aṇavaḥ), the eight particles of dust (rajaḥ), and the eight threads (vāla) are mentioned. The thread length (likṣā) is defined as an eighth of a thread (likṣāṣṭaka), and the yarn (yūka) is also specified as an eighth of the thread length.
english translation
aNavo'STau rajaH proktaM tAnyaSTau vAla ucyate | vAlAstvaSTau bhavellikSA yUkA likSASTakaM bhavet || 14||
hk transliteration
यूकास्त्वष्टौ यवो ज्ञेयो यवास्त्वष्टौ तथाङ्गुलम् । अङ्गुलानि तथा हस्तश्चतुर्विंशतिरुच्यते ॥ १५॥
sanskrit
The eight units of yarn (yūkāḥ) and the eight grains (yavāḥ) are to be known. Similarly, the eight units of grain (yavāḥ) are equivalent to a finger-width (aṅgula). The finger-width (aṅgula) is described as being twenty-four in number, corresponding to the size of the hand.
english translation
yUkAstvaSTau yavo jJeyo yavAstvaSTau tathAGgulam | aGgulAni tathA hastazcaturviMzatirucyate || 15||
hk transliteration