Natyashastra
Progress:37.1%
अङ्कच्छेदे तु निर्वृत्तं मासं वा वर्षमेव वा । नोर्ध्वं वर्षात्प्रकर्तव्यं कार्यमङ्कसमाश्रयम् ॥ २६॥
In the division of acts, when a month or a year has concluded, the task related to the act should not extend beyond the year; it should be completed within the same act or scene.
english translation
aGkacchede tu nirvRttaM mAsaM vA varSameva vA । nordhvaM varSAtprakartavyaM kAryamaGkasamAzrayam ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptएवं तु भारते वर्षे कक्ष्या कार्या प्रयोगतः । मानुषाणां गतिर्या तु दिव्यानान्तु निबोधत ॥ २७॥
Thus, in India, the division of acts should be carried out according to the context, based on the time or place. The movement of humans is to be understood in this manner, while the movement of celestial beings (divine beings) follows a different pattern.
english translation
evaM tu bhArate varSe kakSyA kAryA prayogataH । mAnuSANAM gatiryA tu divyAnAntu nibodhata ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptहिमवत्पृष्ठसंस्थे तु कैलासे पर्वतोत्तमे । यक्षाश्च गुह्यकाश्चैव धनदानुचराश्च ये ॥ २८॥
On the summit of Mount Kailasa, situated on the snowy mountains, there dwell the Yakshas, the Guhyakas, and the attendants of wealth, along with those who serve in the realms of generosity.
english translation
himavatpRSThasaMsthe tu kailAse parvatottame । yakSAzca guhyakAzcaiva dhanadAnucarAzca ye ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षःपिशाचभूताश्च सर्वे हैमवताः स्मृताः । हेमकूटे च गन्धर्वा विज्ञेयाः साप्सरोगणाः ॥ २९॥
All the Rakshasas, Pishachas, and Bhutas are considered to dwell in the Himalayas. The Gandharvas, along with the Apsaras, are known to reside on the golden peak.
english translation
rakSaHpizAcabhUtAzca sarve haimavatAH smRtAH । hemakUTe ca gandharvA vijJeyAH sApsarogaNAH ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वे नागाश्च निषधे शेषवासुकितक्षकाः । महामेरौ त्रयस्त्रिंशद् ज्ञेया देवगणा बुधैः ॥ ३०॥
All the Nagas, including Shesha, Vasuki, and Takshaka, are known to reside in the Nishadha. The three main divine groups to be recognized by the wise are the gods associated with Mount Meru.
english translation
sarve nAgAzca niSadhe zeSavAsukitakSakAH । mahAmerau trayastriMzad jJeyA devagaNA budhaiH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:37.1%
अङ्कच्छेदे तु निर्वृत्तं मासं वा वर्षमेव वा । नोर्ध्वं वर्षात्प्रकर्तव्यं कार्यमङ्कसमाश्रयम् ॥ २६॥
In the division of acts, when a month or a year has concluded, the task related to the act should not extend beyond the year; it should be completed within the same act or scene.
english translation
aGkacchede tu nirvRttaM mAsaM vA varSameva vA । nordhvaM varSAtprakartavyaM kAryamaGkasamAzrayam ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptएवं तु भारते वर्षे कक्ष्या कार्या प्रयोगतः । मानुषाणां गतिर्या तु दिव्यानान्तु निबोधत ॥ २७॥
Thus, in India, the division of acts should be carried out according to the context, based on the time or place. The movement of humans is to be understood in this manner, while the movement of celestial beings (divine beings) follows a different pattern.
english translation
evaM tu bhArate varSe kakSyA kAryA prayogataH । mAnuSANAM gatiryA tu divyAnAntu nibodhata ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptहिमवत्पृष्ठसंस्थे तु कैलासे पर्वतोत्तमे । यक्षाश्च गुह्यकाश्चैव धनदानुचराश्च ये ॥ २८॥
On the summit of Mount Kailasa, situated on the snowy mountains, there dwell the Yakshas, the Guhyakas, and the attendants of wealth, along with those who serve in the realms of generosity.
english translation
himavatpRSThasaMsthe tu kailAse parvatottame । yakSAzca guhyakAzcaiva dhanadAnucarAzca ye ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षःपिशाचभूताश्च सर्वे हैमवताः स्मृताः । हेमकूटे च गन्धर्वा विज्ञेयाः साप्सरोगणाः ॥ २९॥
All the Rakshasas, Pishachas, and Bhutas are considered to dwell in the Himalayas. The Gandharvas, along with the Apsaras, are known to reside on the golden peak.
english translation
rakSaHpizAcabhUtAzca sarve haimavatAH smRtAH । hemakUTe ca gandharvA vijJeyAH sApsarogaNAH ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वे नागाश्च निषधे शेषवासुकितक्षकाः । महामेरौ त्रयस्त्रिंशद् ज्ञेया देवगणा बुधैः ॥ ३०॥
All the Nagas, including Shesha, Vasuki, and Takshaka, are known to reside in the Nishadha. The three main divine groups to be recognized by the wise are the gods associated with Mount Meru.
english translation
sarve nAgAzca niSadhe zeSavAsukitakSakAH । mahAmerau trayastriMzad jJeyA devagaNA budhaiH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript