1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
•
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:42.8%
ये तु पूर्वं मया प्रोक्तास्त्रयो वै नाट्यमण्डपाः । तेषां विभागं विज्ञाय ततः कक्ष्यां प्रयोजयेत् ॥ १॥
sanskrit
These three stages of the stage have been previously described by me. After understanding their divisions, one should then arrange the stage accordingly.
english translation
ye tu pUrvaM mayA proktAstrayo vai nATyamaNDapAH | teSAM vibhAgaM vijJAya tataH kakSyAM prayojayet || 1||
hk transliteration
ये नेपथ्यगृहद्वारे मया पूर्वं प्रकीर्तिते । तयोर्भाण्डस्य विन्यासो मध्ये कार्यः प्रयोक्तृभिः ॥ २॥
sanskrit
The arrangements for the properties of the backstage, which I have previously described, should be carried out by the practitioners in the middle space.
english translation
ye nepathyagRhadvAre mayA pUrvaM prakIrtite | tayorbhANDasya vinyAso madhye kAryaH prayoktRbhiH || 2||
hk transliteration
कक्ष्याविभागो निर्देश्यो रङ्गपीठपरिक्रमात् । परिक्रमेण रङ्गस्य कक्ष्या ह्यन्या विधीयते ॥ ३॥
sanskrit
The division of the stage is to be indicated after the circumambulation of the stage platform. Through this circumambulation, another division of the stage is to be established.
english translation
kakSyAvibhAgo nirdezyo raGgapIThaparikramAt | parikrameNa raGgasya kakSyA hyanyA vidhIyate || 3||
hk transliteration
कक्ष्याविभागे ज्ञेयानि गृहाणि नगराणि च । उद्यानारामसरितस्त्वाश्रमा अटवी तथा ॥ ४॥
sanskrit
In the division of the stage, the houses, cities, gardens, forests, rivers, hermitages, and groves are to be known.
english translation
kakSyAvibhAge jJeyAni gRhANi nagarANi ca | udyAnArAmasaritastvAzramA aTavI tathA || 4||
hk transliteration
पृथिवी सागराश्चैव त्रैलोक्यं सचराचरम् । वर्षाणि सप्तद्वीपाश्च पर्वता विविधास्तथा ॥ ५॥
sanskrit
The Earth, oceans, the three worlds, along with the mobile and immobile beings, the seven regions, and the various mountains are to be considered.
english translation
pRthivI sAgarAzcaiva trailokyaM sacarAcaram | varSANi saptadvIpAzca parvatA vividhAstathA || 5||
hk transliteration
Natyashastra
Progress:42.8%
ये तु पूर्वं मया प्रोक्तास्त्रयो वै नाट्यमण्डपाः । तेषां विभागं विज्ञाय ततः कक्ष्यां प्रयोजयेत् ॥ १॥
sanskrit
These three stages of the stage have been previously described by me. After understanding their divisions, one should then arrange the stage accordingly.
english translation
ye tu pUrvaM mayA proktAstrayo vai nATyamaNDapAH | teSAM vibhAgaM vijJAya tataH kakSyAM prayojayet || 1||
hk transliteration
ये नेपथ्यगृहद्वारे मया पूर्वं प्रकीर्तिते । तयोर्भाण्डस्य विन्यासो मध्ये कार्यः प्रयोक्तृभिः ॥ २॥
sanskrit
The arrangements for the properties of the backstage, which I have previously described, should be carried out by the practitioners in the middle space.
english translation
ye nepathyagRhadvAre mayA pUrvaM prakIrtite | tayorbhANDasya vinyAso madhye kAryaH prayoktRbhiH || 2||
hk transliteration
कक्ष्याविभागो निर्देश्यो रङ्गपीठपरिक्रमात् । परिक्रमेण रङ्गस्य कक्ष्या ह्यन्या विधीयते ॥ ३॥
sanskrit
The division of the stage is to be indicated after the circumambulation of the stage platform. Through this circumambulation, another division of the stage is to be established.
english translation
kakSyAvibhAgo nirdezyo raGgapIThaparikramAt | parikrameNa raGgasya kakSyA hyanyA vidhIyate || 3||
hk transliteration
कक्ष्याविभागे ज्ञेयानि गृहाणि नगराणि च । उद्यानारामसरितस्त्वाश्रमा अटवी तथा ॥ ४॥
sanskrit
In the division of the stage, the houses, cities, gardens, forests, rivers, hermitages, and groves are to be known.
english translation
kakSyAvibhAge jJeyAni gRhANi nagarANi ca | udyAnArAmasaritastvAzramA aTavI tathA || 4||
hk transliteration
पृथिवी सागराश्चैव त्रैलोक्यं सचराचरम् । वर्षाणि सप्तद्वीपाश्च पर्वता विविधास्तथा ॥ ५॥
sanskrit
The Earth, oceans, the three worlds, along with the mobile and immobile beings, the seven regions, and the various mountains are to be considered.
english translation
pRthivI sAgarAzcaiva trailokyaM sacarAcaram | varSANi saptadvIpAzca parvatA vividhAstathA || 5||
hk transliteration