Natyashastra
Progress:NaN%
द्रुतैश्चूर्णपदैश्चैव गन्तव्यं रङ्गमण्डले । विमानस्थस्य कर्तव्या ह्येषैव स्यन्दिनी गतिः ॥ ९१॥
With quick, short steps one must move about the stage; this is the flowing gait to be used for one seated in a celestial vehicle (vimāna).
english translation
drutaizcUrNapadaizcaiva gantavyaM raGgamaNDale । vimAnasthasya kartavyA hyeSaiva syandinI gatiH ॥ 91॥
hk transliteration by Sanscriptआरोढुमुद्वहेद् गात्रं किञ्चित् स्यादुन्मुखस्थितम् । अस्यैव वैपरीत्येन कुर्याच्चाप्यवरोहणम् ॥ ९२॥
He should lift and raise the leg a little while standing with the face upward. Conversely, he should also perform the act of descending (getting down) in the same manner.
english translation
AroDhumudvahed gAtraM kiJcit syAdunmukhasthitam । asyaiva vaiparItyena kuryAccApyavarohaNam ॥ 92॥
hk transliteration by Sanscriptअधोऽवलोकनैश्चैव मण्डलावर्तनेन च । आकाशगमने चैव कर्तव्या नाट्ययोक्तृभिः ॥ ९३॥
While moving through the sky, the actor should look downward and move in a circular manner (around the stage).
english translation
adho'valokanaizcaiva maNDalAvartanena ca । AkAzagamane caiva kartavyA nATyayoktRbhiH ॥ 93॥
hk transliteration by Sanscriptस्थानेन समपादेन तथा चूर्णपदैरपि । व्योम्नश्चावतरेद्यस्तु तस्यैतां कारयेत् गतिम् ॥ ९४॥
From the Samapāda stance and with short steps, one descending from the sky should perform this kind of gait.
english translation
sthAnena samapAdena tathA cUrNapadairapi । vyomnazcAvataredyastu tasyaitAM kArayet gatim ॥ 94॥
hk transliteration by Sanscriptऋज्वायतोन्नतनतैः कुटिलावर्तितैरथ । भ्रश्यतश्च तथाकाशादपविद्धभुजा गतिः ॥ ९५॥
The gait with straight, stretched, bent, and twisted movements, And unsteady steps—this is the gait of one with scattered arms, falling from the sky.
english translation
RjvAyatonnatanataiH kuTilAvartitairatha । bhrazyatazca tathAkAzAdapaviddhabhujA gatiH ॥ 95॥
hk transliteration by Sanscript