Progress:35.7%

निर्वाणदीपो नात्यर्थं भूषणैश्च विभूषितः । वेलासदृशवस्त्रश्च सह दूत्या शनैस्तथा ॥ ४६॥

The lover is adorned not excessively but suitably, like a lamp of moderate brightness, Wearing clothes resembling the evening time, and slowly walking accompanied by the female messenger.

english translation

nirvANadIpo nAtyarthaM bhUSaNaizca vibhUSitaH | velAsadRzavastrazca saha dUtyA zanaistathA || 46||

hk transliteration by Sanscript

व्रजेत् प्रच्छन्नकामस्तु पादैर्निश्शब्दमन्दगैः । शब्दशंक्युत्सुकश्च स्यादवलोकनतत्परः ॥ ४७॥

In secret love-making, the lover should walk quietly with slow steps, Anxious about sounds, eager and attentive to every glance.

english translation

vrajet pracchannakAmastu pAdairnizzabdamandagaiH | zabdazaMkyutsukazca syAdavalokanatatparaH || 47||

hk transliteration by Sanscript

वेपमानशरीरश्च शंकितः प्रस्खलन् मुहुः । रसे रौद्रे तु वक्ष्यामि दैत्यरक्षोगणान् प्रति ॥ ४८॥

Trembling body, doubtful, repeatedly slipping— Now I shall describe the demon and rakshasa troops in the furious sentiment (raudra).

english translation

vepamAnazarIrazca zaMkitaH praskhalan muhuH | rase raudre tu vakSyAmi daityarakSogaNAn prati || 48||

hk transliteration by Sanscript

एक एव रसस्तेषां स्थायी रौद्रो द्विजोत्तमाः । नेपथ्यरौद्रो विज्ञेयस्त्वङ्गरौद्रस्तथैव च ॥ ४९॥

Among these, the only permanent sentiment is the Terrible (Roudra), O best of Brahmins. The Terrible sentiment manifested offstage (background) and the Terrible expressed through the limbs are both to be known.

english translation

eka eva rasasteSAM sthAyI raudro dvijottamAH | nepathyaraudro vijJeyastvaGgaraudrastathaiva ca || 49||

hk transliteration by Sanscript

तथा स्वभावजश्चैव त्रिधा रौद्रः प्रकल्पितः । रुधिरक्लिन्नदेहो यो रुधिरार्द्रमुखस्तथा ॥ ५०॥

Likewise, by nature, the Terrible (Roudra) sentiment is classified into three kinds: One with a body smeared with blood, and a face moist with blood.

english translation

tathA svabhAvajazcaiva tridhA raudraH prakalpitaH | rudhiraklinnadeho yo rudhirArdramukhastathA || 50||

hk transliteration by Sanscript