Progress:35.4%

चतुरर्धकलं वा स्यात् तदर्धकलमेव च । अवस्थान्तरमासाद्य कुर्याद् गतिविचेष्टितम् ॥ ३१॥

The duration of the gait may be four, two, one, or even half a Kalā; upon a change of condition, the gait should be suitably adjusted.

english translation

caturardhakalaM vA syAt tadardhakalameva ca | avasthAntaramAsAdya kuryAd gativiceSTitam || 31||

hk transliteration by Sanscript

ज्येष्ठे चतुष्कलं ह्यत्र मध्यमे द्विकलं भवेत् । द्विकला चोत्तमे यत्र मध्ये त्वेककला भवेत् ॥ ३२॥

Here, the gait of the superior is four Kalās, that of the middling is two Kalās, and that of the inferior is one Kalā.

english translation

jyeSThe catuSkalaM hyatra madhyame dvikalaM bhavet | dvikalA cottame yatra madhye tvekakalA bhavet || 32||

hk transliteration by Sanscript

कलिकं मध्यमे यत्र नीचेष्वर्धकलं भवेत् । एवमर्धार्धहीनं तु जडानां सम्प्रयोजयेत् ॥ ३३॥

Where the gait of the middling is one Kalā, that of the inferior should be half a Kalā; thus, half and quarter measures are applied for the dull or heavy characters.

english translation

kalikaM madhyame yatra nIceSvardhakalaM bhavet | evamardhArdhahInaM tu jaDAnAM samprayojayet || 33||

hk transliteration by Sanscript

ज्वरार्ते च क्षुधार्ते च तपःश्रान्ते भयान्विते । विस्मिते चावहित्थे च तथौत्सुक्यसमन्विते ॥ ३४॥

In fever, hunger, exhaustion from penance, and fear; in astonishment, grief, and eagerness as well.

english translation

jvarArte ca kSudhArte ca tapaHzrAnte bhayAnvite | vismite cAvahitthe ca tathautsukyasamanvite || 34||

hk transliteration by Sanscript

श‍ृङ्गारे चैव शोके च स्वच्छन्दगमने तथा । गतिः स्थितलया कार्याधिकलान्तरपातिता ॥ ३५॥

In love and sorrow, and also in easy walking, the gait should be slow, with steps falling at intervals longer than four Kalās.

english translation

za‍RGgAre caiva zoke ca svacchandagamane tathA | gatiH sthitalayA kAryAdhikalAntarapAtitA || 35||

hk transliteration by Sanscript