1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
•
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:36.5%
अपक्रन्तः पुनश्चाद्यो वामोऽतिक्रान्त एव च । पादभ्रमरकश्च स्यादलाते खलु मण्डले ॥ ३१॥
sanskrit
The left side, once executed with Apakrānta and Atikrānta, should also incorporate the foot movements resembling a bee’s flight in a circular motion within the boundary of the circle.
english translation
apakrantaH punazcAdyo vAmo'tikrAnta eva ca | pAdabhramarakazca syAdalAte khalu maNDale || 31||
hk transliteration by Sanscriptसूचीमाद्यक्रमं कृत्वा ह्यपक्रान्तं च वामकम् । आद्यो दण्डक्रमश्चैव सूचीपादस्तु वामकः ॥ ३२॥
sanskrit
By performing the initial step with the left foot and then following it with the Apakrānta and Atikrānta movements, the first stage of the Danda sequence is completed with the left foot as part of the leftward movement.
english translation
sUcImAdyakramaM kRtvA hyapakrAntaM ca vAmakam | Adyo daNDakramazcaiva sUcIpAdastu vAmakaH || 32||
hk transliteration by Sanscriptकार्यस्त्रिकविवर्तश्च पार्श्वक्रान्तश्च दक्षिणः । आक्षिप्तं वामकं कुर्यात् दण्डपार्श्वं च दक्षिणम् ॥ ३३॥
sanskrit
The task involves performing the Trikavivarta, the Parśvakrānta to the right side, and then executing the Ākṣipta movement with the left. The Danda posture should be done on the right side as part of this sequence.
english translation
kAryastrikavivartazca pArzvakrAntazca dakSiNaH | AkSiptaM vAmakaM kuryAt daNDapArzvaM ca dakSiNam || 33||
hk transliteration by Sanscriptउरुद्वृत्तं च तेनैव कर्तव्यं दक्षिणेन तु । सूचीवामक्रमं कृत्वा त्रिकं च परिवर्तयेत् ॥ ३४॥
sanskrit
The Uru-Dvṛtta should be performed with the same movement, using the right side. After executing the Sūcī-Vāmakrama, the Trika should be changed and rotated accordingly.
english translation
urudvRttaM ca tenaiva kartavyaM dakSiNena tu | sUcIvAmakramaM kRtvA trikaM ca parivartayet || 34||
hk transliteration by Sanscriptअलातश्च भवेद्वामः पार्श्वक्रान्तश्च दक्षिणः । अतिक्रान्तः पुनर्वामो वामबन्धे तु मण्डले ॥ ३५॥
sanskrit
The left side should perform the Alāta, and the right side should perform the Pārśvakrānta. The left side should be in the Atikrānta position, while the left bind (Vāmabandha) should be in the Mandala.
english translation
alAtazca bhavedvAmaH pArzvakrAntazca dakSiNaH | atikrAntaH punarvAmo vAmabandhe tu maNDale || 35||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:36.5%
अपक्रन्तः पुनश्चाद्यो वामोऽतिक्रान्त एव च । पादभ्रमरकश्च स्यादलाते खलु मण्डले ॥ ३१॥
sanskrit
The left side, once executed with Apakrānta and Atikrānta, should also incorporate the foot movements resembling a bee’s flight in a circular motion within the boundary of the circle.
english translation
apakrantaH punazcAdyo vAmo'tikrAnta eva ca | pAdabhramarakazca syAdalAte khalu maNDale || 31||
hk transliteration by Sanscriptसूचीमाद्यक्रमं कृत्वा ह्यपक्रान्तं च वामकम् । आद्यो दण्डक्रमश्चैव सूचीपादस्तु वामकः ॥ ३२॥
sanskrit
By performing the initial step with the left foot and then following it with the Apakrānta and Atikrānta movements, the first stage of the Danda sequence is completed with the left foot as part of the leftward movement.
english translation
sUcImAdyakramaM kRtvA hyapakrAntaM ca vAmakam | Adyo daNDakramazcaiva sUcIpAdastu vAmakaH || 32||
hk transliteration by Sanscriptकार्यस्त्रिकविवर्तश्च पार्श्वक्रान्तश्च दक्षिणः । आक्षिप्तं वामकं कुर्यात् दण्डपार्श्वं च दक्षिणम् ॥ ३३॥
sanskrit
The task involves performing the Trikavivarta, the Parśvakrānta to the right side, and then executing the Ākṣipta movement with the left. The Danda posture should be done on the right side as part of this sequence.
english translation
kAryastrikavivartazca pArzvakrAntazca dakSiNaH | AkSiptaM vAmakaM kuryAt daNDapArzvaM ca dakSiNam || 33||
hk transliteration by Sanscriptउरुद्वृत्तं च तेनैव कर्तव्यं दक्षिणेन तु । सूचीवामक्रमं कृत्वा त्रिकं च परिवर्तयेत् ॥ ३४॥
sanskrit
The Uru-Dvṛtta should be performed with the same movement, using the right side. After executing the Sūcī-Vāmakrama, the Trika should be changed and rotated accordingly.
english translation
urudvRttaM ca tenaiva kartavyaM dakSiNena tu | sUcIvAmakramaM kRtvA trikaM ca parivartayet || 34||
hk transliteration by Sanscriptअलातश्च भवेद्वामः पार्श्वक्रान्तश्च दक्षिणः । अतिक्रान्तः पुनर्वामो वामबन्धे तु मण्डले ॥ ३५॥
sanskrit
The left side should perform the Alāta, and the right side should perform the Pārśvakrānta. The left side should be in the Atikrānta position, while the left bind (Vāmabandha) should be in the Mandala.
english translation
alAtazca bhavedvAmaH pArzvakrAntazca dakSiNaH | atikrAntaH punarvAmo vAmabandhe tu maNDale || 35||
hk transliteration by Sanscript