Natyashastra

Progress:36.3%

पार्श्वक्रान्तः पुनर्वाम आक्षिप्तो दक्षिणस्तथा । समावर्त्य त्रिकं चैव दण्डपादं प्रसारयेत् ॥ २६॥

sanskrit

Perform Pārśvakrānta with the left foot and Ākṣipta with the right. Then rotate the Trika and extend the Daṇḍapāda.

english translation

pArzvakrAntaH punarvAma AkSipto dakSiNastathA | samAvartya trikaM caiva daNDapAdaM prasArayet || 26||

hk transliteration by Sanscript

सूचीवामपदं दद्यात् त्रिकं तु परिवर्तयेत् । भुजङ्गत्रासितश्चाद्यो वामोऽतिक्रान्त एव च ॥ २७॥

sanskrit

Place the left foot in Sūcī, rotate the Trika, perform Bhujanga-Trāsita as the first movement, followed by Atikrānta with the left foot.

english translation

sUcIvAmapadaM dadyAt trikaM tu parivartayet | bhujaGgatrAsitazcAdyo vAmo'tikrAnta eva ca || 27||

hk transliteration by Sanscript

एष चारीप्रयोगस्तु विहृते मण्डले भवेत् । सूचीमाद्यक्रमं कृत्वा चाऽपक्रान्तं च वामकम् ॥ २८॥

sanskrit

This application of Cārī takes place within the executed Maṇḍala, beginning with the Sūcī posture, followed by the initial sequence, and then the leftward Apakrānta movement.

english translation

eSa cArIprayogastu vihRte maNDale bhavet | sUcImAdyakramaM kRtvA cA'pakrAntaM ca vAmakam || 28||

hk transliteration by Sanscript

पार्श्वक्रान्तस्ततश्चाद्योऽप्यलातश्चैव वामकः । भ्रान्त्वा चारीभिरेताभिः पर्यायेणाथ मण्डलम् ॥ २९॥

sanskrit

Next is the Pārśvakrānta movement, followed by the initial stance and the leftward Alāta. The Maṇḍala is completed by sequentially rotating with these Cārīs.

english translation

pArzvakrAntastatazcAdyo'pyalAtazcaiva vAmakaH | bhrAntvA cArIbhiretAbhiH paryAyeNAtha maNDalam || 29||

hk transliteration by Sanscript

षट्संख्यं सप्तसंख्यं च ललितैः पादविक्रमैः । अधिकुर्यादपक्रान्तमतिक्रान्तं च वामकम् ॥ ३०॥

sanskrit

Using six and seven sequential graceful foot movements, one should execute the Apakrānta and Atikrānta on the left side.

english translation

SaTsaMkhyaM saptasaMkhyaM ca lalitaiH pAdavikramaiH | adhikuryAdapakrAntamatikrAntaM ca vAmakam || 30||

hk transliteration by Sanscript