Manusmriti
नैता रूपं परीक्षन्ते नासां वयसि संस्थितिः । सुरूपं वा विरूपं वा पुमानित्येव भुञ्जते ॥ १४ ॥
Women do not care for beauty, nor is their attention fixed on age; (thinking), ’(It is enough that) he is a man,’they give themselves to the handsome and to the ugly.
english translation
naitA rUpaM parIkSante nAsAM vayasi saMsthitiH । surUpaM vA virUpaM vA pumAnityeva bhuJjate ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscript