Manusmriti
Progress:73.1%
अकृता वा कृता वाऽपि यं विन्देत् सदृशात् सुतम् । पौत्री मातामहस्तेन दद्यात् पिण्डं हरेद् धनम् ॥ १३६ ॥
Through that son whom (a daughter), either not appointed or appointed, may bear to (a husband) of equal (caste), his maternal grandfather (has) a son’s son; he shall present the funeral cake and take the estate.
english translation
akRtA vA kRtA vA'pi yaM vindet sadRzAt sutam । pautrI mAtAmahastena dadyAt piNDaM hared dhanam ॥ 136 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुत्रेण लोकान्जयति पौत्रेणानन्त्यमश्नुते । अथ पुत्रस्य पौत्रेण ब्रध्नस्याप्नोति विष्टपम् ॥ १३७ ॥
Through a son he conquers the worlds, through a son’s son he obtains immortality, but through his son’s grandson he gains the world of the sun.
english translation
putreNa lokAnjayati pautreNAnantyamaznute । atha putrasya pautreNa bradhnasyApnoti viSTapam ॥ 137 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुन्नाम्नो नरकाद् यस्मात् त्रायते पितरं सुतः । तस्मात् पुत्र इति प्रोक्तः स्वयमेव स्वयम्भुवा ॥ १३८ ॥
Because a son delivers (trayate) his father from the hell called Put, he was therefore called put-tra (a deliverer from Put) by the Self-existent (Svayambhu) himself.
english translation
punnAmno narakAd yasmAt trAyate pitaraM sutaH । tasmAt putra iti proktaH svayameva svayambhuvA ॥ 138 ॥
hk transliteration by Sanscriptपौत्रदौहित्रयोर्लोके विशेषो नोपपद्यते । दौहित्रोऽपि ह्यमुत्रैनं सन्तारयति पौत्रवत् ॥ १३९ ॥
Between a son’s son and the son of a daughter there exists in this world no difference; for even the son of a daughter saves him (who has no sons) in the next world, like the son’s son.
english translation
pautradauhitrayorloke vizeSo nopapadyate । dauhitro'pi hyamutrainaM santArayati pautravat ॥ 139 ॥
hk transliteration by Sanscriptमातुः प्रथमतः पिण्डं निर्वपेत् पुत्रिकासुतः । द्वितीयं तु पितुस्तस्यास्तृतीयं तत्पितुः पितुः ॥ १४० ॥
Let the son of an appointed daughter first present a funeral cake to his mother, the second to her father, the funeral to his father’s father.
english translation
mAtuH prathamataH piNDaM nirvapet putrikAsutaH । dvitIyaM tu pitustasyAstRtIyaM tatpituH pituH ॥ 140 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:73.1%
अकृता वा कृता वाऽपि यं विन्देत् सदृशात् सुतम् । पौत्री मातामहस्तेन दद्यात् पिण्डं हरेद् धनम् ॥ १३६ ॥
Through that son whom (a daughter), either not appointed or appointed, may bear to (a husband) of equal (caste), his maternal grandfather (has) a son’s son; he shall present the funeral cake and take the estate.
english translation
akRtA vA kRtA vA'pi yaM vindet sadRzAt sutam । pautrI mAtAmahastena dadyAt piNDaM hared dhanam ॥ 136 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुत्रेण लोकान्जयति पौत्रेणानन्त्यमश्नुते । अथ पुत्रस्य पौत्रेण ब्रध्नस्याप्नोति विष्टपम् ॥ १३७ ॥
Through a son he conquers the worlds, through a son’s son he obtains immortality, but through his son’s grandson he gains the world of the sun.
english translation
putreNa lokAnjayati pautreNAnantyamaznute । atha putrasya pautreNa bradhnasyApnoti viSTapam ॥ 137 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुन्नाम्नो नरकाद् यस्मात् त्रायते पितरं सुतः । तस्मात् पुत्र इति प्रोक्तः स्वयमेव स्वयम्भुवा ॥ १३८ ॥
Because a son delivers (trayate) his father from the hell called Put, he was therefore called put-tra (a deliverer from Put) by the Self-existent (Svayambhu) himself.
english translation
punnAmno narakAd yasmAt trAyate pitaraM sutaH । tasmAt putra iti proktaH svayameva svayambhuvA ॥ 138 ॥
hk transliteration by Sanscriptपौत्रदौहित्रयोर्लोके विशेषो नोपपद्यते । दौहित्रोऽपि ह्यमुत्रैनं सन्तारयति पौत्रवत् ॥ १३९ ॥
Between a son’s son and the son of a daughter there exists in this world no difference; for even the son of a daughter saves him (who has no sons) in the next world, like the son’s son.
english translation
pautradauhitrayorloke vizeSo nopapadyate । dauhitro'pi hyamutrainaM santArayati pautravat ॥ 139 ॥
hk transliteration by Sanscriptमातुः प्रथमतः पिण्डं निर्वपेत् पुत्रिकासुतः । द्वितीयं तु पितुस्तस्यास्तृतीयं तत्पितुः पितुः ॥ १४० ॥
Let the son of an appointed daughter first present a funeral cake to his mother, the second to her father, the funeral to his father’s father.
english translation
mAtuH prathamataH piNDaM nirvapet putrikAsutaH । dvitIyaM tu pitustasyAstRtIyaM tatpituH pituH ॥ 140 ॥
hk transliteration by Sanscript