Manusmriti
Progress:63.2%
छिन्ननास्ये भग्नयुगे तिर्यक्प्रतिमुखागते । अक्षभङ्गे च यानस्य चक्रभङ्गे तथैव च ॥ २९१ ॥
When the nose-string is snapped, when the yoke is broken, when the carriage turns sideways or back, when the axle or a wheel is broken,
english translation
chinnanAsye bhagnayuge tiryakpratimukhAgate । akSabhaGge ca yAnasya cakrabhaGge tathaiva ca ॥ 291 ॥
hk transliteration by Sanscriptछेदने चैव यन्त्राणां योक्त्ररश्म्योस्तथैव च । आक्रन्दे चाप्यपैहीति न दण्डं मनुरब्रवीत् ॥ २९२ ॥
When the leather-thongs, the rope around the neck or the bridle are broken, and when (the driver) has loudly called out, ’Make way,’Manu has declared (that in all these cases) no punishment (shall be inflicted).
english translation
chedane caiva yantrANAM yoktrarazmyostathaiva ca । Akrande cApyapaihIti na daNDaM manurabravIt ॥ 292 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्रापवर्तते युग्यं वैगुण्यात् प्राजकस्य तु । तत्र स्वामी भवेद् दण्ड्यो हिंसायां द्विशतं दमम् ॥ २९३ ॥
But if the cart turns off (the road) through the driver’s want of skill, the owner shall be fined, if damage (is done), two hundred (panas).
english translation
yatrApavartate yugyaM vaiguNyAt prAjakasya tu । tatra svAmI bhaved daNDyo hiMsAyAM dvizataM damam ॥ 293 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्राजकश्चेद् भवेदाप्तः प्राजको दण्डमर्हति । युग्यस्थाः प्राजकेऽनाप्ते सर्वे दण्ड्याः शतं शतम् ॥ २९४ ॥
If the driver is skilful (but negligent), he alone shall be fined; if the driver is unskilful, the occupants of the carriage (also) shall be each fined one hundred (panas).
english translation
prAjakazced bhavedAptaH prAjako daNDamarhati । yugyasthAH prAjake'nApte sarve daNDyAH zataM zatam ॥ 294 ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तु पथि संरुद्धः पशुभिर्वा रथेन वा । प्रमापयेत् प्राणभृतस्तत्र दण्डोऽविचारितः ॥ २९५ ॥
But if he is stopped on his way by cattle or by (another) carriage, and he causes the death of any living being, a fine shall without doubt be imposed.
english translation
sa cet tu pathi saMruddhaH pazubhirvA rathena vA । pramApayet prANabhRtastatra daNDo'vicAritaH ॥ 295 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:63.2%
छिन्ननास्ये भग्नयुगे तिर्यक्प्रतिमुखागते । अक्षभङ्गे च यानस्य चक्रभङ्गे तथैव च ॥ २९१ ॥
When the nose-string is snapped, when the yoke is broken, when the carriage turns sideways or back, when the axle or a wheel is broken,
english translation
chinnanAsye bhagnayuge tiryakpratimukhAgate । akSabhaGge ca yAnasya cakrabhaGge tathaiva ca ॥ 291 ॥
hk transliteration by Sanscriptछेदने चैव यन्त्राणां योक्त्ररश्म्योस्तथैव च । आक्रन्दे चाप्यपैहीति न दण्डं मनुरब्रवीत् ॥ २९२ ॥
When the leather-thongs, the rope around the neck or the bridle are broken, and when (the driver) has loudly called out, ’Make way,’Manu has declared (that in all these cases) no punishment (shall be inflicted).
english translation
chedane caiva yantrANAM yoktrarazmyostathaiva ca । Akrande cApyapaihIti na daNDaM manurabravIt ॥ 292 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्रापवर्तते युग्यं वैगुण्यात् प्राजकस्य तु । तत्र स्वामी भवेद् दण्ड्यो हिंसायां द्विशतं दमम् ॥ २९३ ॥
But if the cart turns off (the road) through the driver’s want of skill, the owner shall be fined, if damage (is done), two hundred (panas).
english translation
yatrApavartate yugyaM vaiguNyAt prAjakasya tu । tatra svAmI bhaved daNDyo hiMsAyAM dvizataM damam ॥ 293 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्राजकश्चेद् भवेदाप्तः प्राजको दण्डमर्हति । युग्यस्थाः प्राजकेऽनाप्ते सर्वे दण्ड्याः शतं शतम् ॥ २९४ ॥
If the driver is skilful (but negligent), he alone shall be fined; if the driver is unskilful, the occupants of the carriage (also) shall be each fined one hundred (panas).
english translation
prAjakazced bhavedAptaH prAjako daNDamarhati । yugyasthAH prAjake'nApte sarve daNDyAH zataM zatam ॥ 294 ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तु पथि संरुद्धः पशुभिर्वा रथेन वा । प्रमापयेत् प्राणभृतस्तत्र दण्डोऽविचारितः ॥ २९५ ॥
But if he is stopped on his way by cattle or by (another) carriage, and he causes the death of any living being, a fine shall without doubt be imposed.
english translation
sa cet tu pathi saMruddhaH pazubhirvA rathena vA । pramApayet prANabhRtastatra daNDo'vicAritaH ॥ 295 ॥
hk transliteration by Sanscript