एवं विलपतीं कुन्तीम अभिसान्त्व्य परनम्य च पाण्डवा विगतानन्दा वनायैव परवव्रजुः ।। २-७०-२१ ।।
'As Kunti lamented in this manner, she was consoled and respectfully honored by them. The Pandavas, having lost their joy, then departed for the forest.' ।। 2-70-21 ।।
'Vidura, deeply distressed himself, consoled the troubled Kunti with various explanations and gently led her to his home. Meanwhile, the ladies of Dhritarashtra's household, having heard of the Pandavas' exile and the dragging of Krishna into the assembly where the princes had gambled, wept loudly and condemned the Kauravas.' ।। 2-70-22 ।।
राजा च धृतराष्ट्रः स शॊकाकुलित चेतनः कषत्तुः संप्रेषयाम आस शीघ्रम आगम्यताम इति ।। २-७०-२३ ।।
'King Dhritarashtra, deeply distressed and overwhelmed with grief, sent a message to Hastinapura, urgently requesting their swift return upon his arrival.' ।। 2-70-23 ।।