1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:96.0%

रुरुचर्मावृत तनून हरिया किं चिद अवाङ्मुखान परैः परीतान संहृष्टैः सुहृद्भिश चानुशॊचितान ।। २-७०-११ ।।

'The bodies, covered in deer skins and somewhat turned away, were being honored by others, who were joyful and sympathetic friends, and were being mourned appropriately.' ।। 2-70-11 ।।

english translation

rurucarmAvRta tanUna hariyA kiM cida avAGmukhAna paraiH parItAna saMhRSTaiH suhRdbhiza cAnuzòcitAna || 2-70-11 ||

hk transliteration by Sanscript

तदवस्थान सुतान सर्वान उपसृत्यातिवत्सला सस्वजानावदच छॊकात तत तद विलपती बहु ।। २-७०-१२ ।।

'In that state, overwhelmed by maternal affection, she mourned deeply, lamenting each of her sons in turn, expressing her sorrow with many cries.' ।। 2-70-12 ।।

english translation

tadavasthAna sutAna sarvAna upasRtyAtivatsalA sasvajAnAvadaca chòkAta tata tada vilapatI bahu || 2-70-12 ||

hk transliteration by Sanscript

कथं सद धर्मचारित्रवृत्तस्थिति विभूषितान अक्षुद्रान दृढभक्तांश च दैवतेज्या परान सदा ।। २-७०-१३ ।।

'You are virtuous and well-mannered, adorned with all noble qualities and respectful behavior. You are high-minded, devoted to the service of your superiors, and dedicated to the gods and the performance of sacrifices. Why, then, has this calamity befallen you? How has such a reversal of fortune come about?' ।। 2-70-13 ।।

english translation

kathaM sada dharmacAritravRttasthiti vibhUSitAna akSudrAna dRDhabhaktAMza ca daivatejyA parAna sadA || 2-70-13 ||

hk transliteration by Sanscript

वयसनं वः समभ्यागात कॊ ऽयं विधिविपर्ययः कस्यापध्यानजं चेदम आगॊ पश्यामि वॊ धिया ।। २-७०-१४ ।।

'Misfortune has befallen you; what reversal of fate is this? Whose ill will has caused this calamity? I perceive this with my mind.' ।। 2-70-14 ।।

english translation

vayasanaM vaH samabhyAgAta kò 'yaM vidhiviparyayaH kasyApadhyAnajaM cedama Agò pazyAmi vò dhiyA || 2-70-14 ||

hk transliteration by Sanscript

सयात तु मद्भाग्यदॊषॊ ऽयं याहं युष्मान अजीजनम दुःखायास भुजॊ ऽतयर्थं युक्तान अप्य उत्तमैर गुणैः ।। २-७०-१५ ।।

'Despite your excellent virtues, you have been struck by this calamity. You possess boundless energy, prowess, strength, firmness, and might, yet you have been afflicted by misfortune.' ।। 2-70-15 ।।

english translation

sayAta tu madbhAgyadòSò 'yaM yAhaM yuSmAna ajIjanama duHkhAyAsa bhujò 'tayarthaM yuktAna apya uttamaira guNaiH || 2-70-15 ||

hk transliteration by Sanscript