1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:10.5%

तस्याम उपासते नित्यं महात्मानं शतक्रतुम मरुतः सर्वतॊ राजन सर्वे च गृहमेधिनः सिद्धा देवर्षयश चैव साध्या देवगणास तथा ।। २-७-६ ।।

'In that assembly, O monarch, the illustrious deity of a hundred sacrifices is daily attended by the Marutas together, each leading the life of a householder within their families. The Siddhas, celestial Rishis, Sadhyas, gods, and Marutas, resplendent in their celestial forms.' ।। 2-7-6 ।।

english translation

tasyAma upAsate nityaM mahAtmAnaM zatakratuma marutaH sarvatò rAjana sarve ca gRhamedhinaH siddhA devarSayaza caiva sAdhyA devagaNAsa tathA || 2-7-6 ||

hk transliteration by Sanscript

एते सानुचराः सर्वे दिव्यरूपाः सवलंकृताः उपासते महात्मानं देवराजम अरिंदमम ।। २-७-७ ।।

'Radiant in their celestial forms, adorned with golden garlands and ornaments, they perpetually attend and worship the illustrious chief of the immortals, the mighty conqueror of all foes.' ।। 2-7-7 ।।

english translation

ete sAnucarAH sarve divyarUpAH savalaMkRtAH upAsate mahAtmAnaM devarAjama ariMdamama || 2-7-7 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा देवर्षयः सर्वे पार्थ शक्रम उपासते अमला धूतपाप्मानॊ दीप्यमाना इवाग्नयः तेजस्विनः सॊमयुजॊ विपापा विगतक्लमाः ।। २-७-८ ।।

'And, O son of Pritha, the celestial Rishis, all of them pure of soul, their sins completely washed away, radiant as fire, endowed with vigor, devoid of any sorrow, freed from the fever of anxiety, and all practitioners of the Soma sacrifice, also attend and worship Indra.' ।। 2-7-8 ।।

english translation

tathA devarSayaH sarve pArtha zakrama upAsate amalA dhUtapApmAnò dIpyamAnA ivAgnayaH tejasvinaH sòmayujò vipApA vigataklamAH || 2-7-8 ||

hk transliteration by Sanscript

पराशरः पर्वतश च तथा सावर्णि गालवौ शङ्खश च लिखितश चैव तथा गौर शिरा मुनिः ।। २-७-९ ।।

'Parashara, Parvata, Savarni, Galava, Shandilya, Likhit, Gaur, and other sages, along with Shankha, also worship Indra.' ।। 2-7-9 ।।

english translation

parAzaraH parvataza ca tathA sAvarNi gAlavau zaGkhaza ca likhitaza caiva tathA gaura zirA muniH || 2-7-9 ||

hk transliteration by Sanscript

दुर्वासाश च दीर्घतपा याज्ञवल्क्यॊ ऽथ भालुकिः उद्दालकः शवेतकेतुस तथा शाट्यायनः परभुः ।। २-७-१० ।।

'Durvasa, Dīrghatapas, Yajnavalkya, Bhaluki, Uddalaka, Shvetaketu, Shatayāyana, and other great sages also worship Indra.' ।। 2-7-10 ।।

english translation

durvAsAza ca dIrghatapA yAjJavalkyò 'tha bhAlukiH uddAlakaH zavetaketusa tathA zATyAyanaH parabhuH || 2-7-10 ||

hk transliteration by Sanscript