Mahabharat

Progress:10.7%

हविष्मांश च गविष्ठश च हरिश चन्द्रश च पार्थिवः हृद्यश चॊदर शाण्डिल्यः पाराशर्यः कृषी हवलः ॥ २-७-११ ॥

'Havishman, Gavishta, Harishchandra, Chandrasena, Hridya, Uddalaka, Shandilya, Parasharya, Krishi, and Hvala, O Partha, also worship Indra.' ॥ 2-7-11 ॥

english translation

haviSmAMza ca gaviSThaza ca hariza candraza ca pArthivaH hRdyaza còdara zANDilyaH pArAzaryaH kRSI havalaH ॥ 2-7-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

वातस्कन्धॊ विशाखश च विधाता काल एव च अनन्त दन्तस तवष्टा च विश्वकर्मा च तुम्बुरुः ॥ २-७-१२ ॥

'Vata-skandha, Vishakha, Vidhata, Kala, Ananta, Danta, Tvashtha, and Vishvakarma also worship Indra, as do Tumburu.' ॥ 2-7-12 ॥

english translation

vAtaskandhò vizAkhaza ca vidhAtA kAla eva ca ananta dantasa tavaSTA ca vizvakarmA ca tumburuH ॥ 2-7-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

अयॊनिजा यॊनिजाश च वायुभक्षा हुताशिनः ईशानं सर्वलॊकस्य वज्रिणं समुपासते ॥ २-७-१३ ॥

'Ayonija, Yonija, Vayubhaksha, and Hutashana, who consume oblations, as well as Ishana, the ruler of all worlds, and Vajrin, all worship Indra.' ॥ 2-7-13 ॥

english translation

ayònijA yònijAza ca vAyubhakSA hutAzinaH IzAnaM sarvalòkasya vajriNaM samupAsate ॥ 2-7-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

सहदेवः सुनीथश च वाल्मीकिश च महातपाः समीकः सत्यवांश चैव परचेताः सत्यसंगरः ॥ २-७-१४ ॥

'Sahadeva, Sunitha, Valmiki, the great ascetic, Sameeka, Satyavan, the devoted, and Paracheta, who is committed to truth, all of them are worshipers of truth.' ॥ 2-7-14 ॥

english translation

sahadevaH sunIthaza ca vAlmIkiza ca mahAtapAH samIkaH satyavAMza caiva paracetAH satyasaMgaraH ॥ 2-7-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

मेधातिथिर वामदेवः पुलस्त्यः पुलहः करतुः मरुत्तश च मरीचिश च सथाणुश चात्रिर महातपाः ॥ २-७-१५ ॥

'Medhatithi, Vamadeva, Pulastya, Pulaha, Kratu, Marutta, Mareechi, Stathinu, and the great ascetic Atri, all worship Indra.' ॥ 2-7-15 ॥

english translation

medhAtithira vAmadevaH pulastyaH pulahaH karatuH maruttaza ca marIciza ca sathANuza cAtrira mahAtapAH ॥ 2-7-15 ॥

hk transliteration by Sanscript