Mahabharat
Progress:10.7%
हविष्मांश च गविष्ठश च हरिश चन्द्रश च पार्थिवः हृद्यश चॊदर शाण्डिल्यः पाराशर्यः कृषी हवलः ॥ २-७-११ ॥
'Havishman, Gavishta, Harishchandra, Chandrasena, Hridya, Uddalaka, Shandilya, Parasharya, Krishi, and Hvala, O Partha, also worship Indra.' ॥ 2-7-11 ॥
english translation
haviSmAMza ca gaviSThaza ca hariza candraza ca pArthivaH hRdyaza còdara zANDilyaH pArAzaryaH kRSI havalaH ॥ 2-7-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptवातस्कन्धॊ विशाखश च विधाता काल एव च अनन्त दन्तस तवष्टा च विश्वकर्मा च तुम्बुरुः ॥ २-७-१२ ॥
'Vata-skandha, Vishakha, Vidhata, Kala, Ananta, Danta, Tvashtha, and Vishvakarma also worship Indra, as do Tumburu.' ॥ 2-7-12 ॥
english translation
vAtaskandhò vizAkhaza ca vidhAtA kAla eva ca ananta dantasa tavaSTA ca vizvakarmA ca tumburuH ॥ 2-7-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptअयॊनिजा यॊनिजाश च वायुभक्षा हुताशिनः ईशानं सर्वलॊकस्य वज्रिणं समुपासते ॥ २-७-१३ ॥
'Ayonija, Yonija, Vayubhaksha, and Hutashana, who consume oblations, as well as Ishana, the ruler of all worlds, and Vajrin, all worship Indra.' ॥ 2-7-13 ॥
english translation
ayònijA yònijAza ca vAyubhakSA hutAzinaH IzAnaM sarvalòkasya vajriNaM samupAsate ॥ 2-7-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptसहदेवः सुनीथश च वाल्मीकिश च महातपाः समीकः सत्यवांश चैव परचेताः सत्यसंगरः ॥ २-७-१४ ॥
'Sahadeva, Sunitha, Valmiki, the great ascetic, Sameeka, Satyavan, the devoted, and Paracheta, who is committed to truth, all of them are worshipers of truth.' ॥ 2-7-14 ॥
english translation
sahadevaH sunIthaza ca vAlmIkiza ca mahAtapAH samIkaH satyavAMza caiva paracetAH satyasaMgaraH ॥ 2-7-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptमेधातिथिर वामदेवः पुलस्त्यः पुलहः करतुः मरुत्तश च मरीचिश च सथाणुश चात्रिर महातपाः ॥ २-७-१५ ॥
'Medhatithi, Vamadeva, Pulastya, Pulaha, Kratu, Marutta, Mareechi, Stathinu, and the great ascetic Atri, all worship Indra.' ॥ 2-7-15 ॥
english translation
medhAtithira vAmadevaH pulastyaH pulahaH karatuH maruttaza ca marIciza ca sathANuza cAtrira mahAtapAH ॥ 2-7-15 ॥
hk transliteration by Sanscript