Mahabharat

Progress:86.9%

[व] ततः सभ्याः कुरुराजस्य तत्र; वाक्यं सर्वे परशशंसुस तदॊच्चैः चेलावेधांश चापि चक्रुर नदन्तॊ; हाहेत्य आसीद अपि चैवात्र नादः सर्वे चासन पार्थिवाः परीतिमन्तः; कुरुश्रेष्ठं धार्मिकं पूजयन्तः ।। २-६२-२८ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued: On hearing these words of the Kuru king, all present in the assembly loudly applauded. They signaled their approval to one another with eye gestures and lip movements, and sounds of distress such as 'O!' and 'Alas!' were also heard from some. Duryodhana’s words, which delighted his supporters, brought immense satisfaction to the Kauravas present in the assembly.' ।। 2-62-28 ।।

english translation

[va] tataH sabhyAH kururAjasya tatra; vAkyaM sarve parazazaMsusa tadòccaiH celAvedhAMza cApi cakrura nadantò; hAhetya AsIda api caivAtra nAdaH sarve cAsana pArthivAH parItimantaH; kuruzreSThaM dhArmikaM pUjayantaH || 2-62-28 ||

hk transliteration by Sanscript