Mahabharat
ततॊ हलहलाशब्दस तत्रासीद घॊरनिस्वनः तद अद्भुततमं लॊके वीक्ष्य सर्वमहीक्षिताम ॥ २-६१-४२ ॥
'And the kings present in that assembly beholding that most extraordinary of all sights in the world, began to applaud Draupadi and censure the son of Dhritarashtra.' ॥ 2-61-42 ॥
english translation
tatò halahalAzabdasa tatrAsIda ghòranisvanaH tada adbhutatamaM lòke vIkSya sarvamahIkSitAma ॥ 2-61-42 ॥
hk transliteration by Sanscript