1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:80.8%

[व] स गत्वा राजभवनं दुर्यॊधन वशानुगः उवाच दरौपदीं सूतः परातिकामी वयथन्न इव ।। २-६०-११ ।।

'Vaisampayana continued: "The messenger, following Duryodhana's command and visibly distressed, returned to the palace and spoke to Draupadi."' ।। 2-60-11 ।।

english translation

[va] sa gatvA rAjabhavanaM duryòdhana vazAnugaH uvAca daraupadIM sUtaH parAtikAmI vayathanna iva || 2-60-11 ||

hk transliteration by Sanscript

सभ्यास तव अमी राजपुत्र्य आह्वयन्ति; मन्ये पराप्तः संक्षयः कौरवाणाम न वै समृद्धिं पालयते लघीयान; यत तवं सभाम एष्यसि राजपुत्रि ।। २-६०-१२ ।।

'O princess, those in the assembly are summoning you. It seems the end of the Kauravas is near. When Duryodhana insists on bringing you before the assembly, this weak-minded king will no longer be able to protect his prosperity.' ।। 2-60-12 ।।

english translation

sabhyAsa tava amI rAjaputrya Ahvayanti; manye parAptaH saMkSayaH kauravANAma na vai samRddhiM pAlayate laghIyAna; yata tavaM sabhAma eSyasi rAjaputri || 2-60-12 ||

hk transliteration by Sanscript

[दरौ] एवं नूनं वयदधात संविधाता; सपर्शाव उभौ सपृशतॊ वीर बालौ धर्मं तव एकं परमं पराह लॊके; स नः शमं धास्यति गॊप्यमानः ।। २-६०-१३ ।।

'Draupadi said, "The great ordained of the world has indeed decreed it so. Happiness and misery visit both the wise and the unwise. However, it is said that morality is the highest object in the world. If upheld, it will surely bring us blessings.' ।। 2-60-13 ।।

english translation

[darau] evaM nUnaM vayadadhAta saMvidhAtA; saparzAva ubhau sapRzatò vIra bAlau dharmaM tava ekaM paramaM parAha lòke; sa naH zamaM dhAsyati gòpyamAnaH || 2-60-13 ||

hk transliteration by Sanscript

[वै] युधिष्ठिरस तु तच छरुत्वा दुर्यॊधन चिकीर्षितम दरौपद्या संमतं दूतं पराहिणॊद भरतर्षभ ।। २-६०-१४ ।।

'Vaisampayana continued: "Hearing of Duryodhana's intentions, Yudhishthira, the best of the Bharatas, approved of Draupadi's message and sent the messenger back to the assembly."' ।। 2-60-14 ।।

english translation

[vai] yudhiSThirasa tu taca charutvA duryòdhana cikIrSitama daraupadyA saMmataM dUtaM parAhiNòda bharatarSabha || 2-60-14 ||

hk transliteration by Sanscript

एकवस्त्रा अधॊ नीवी रॊदमाना रजस्वला सभाम आगम्य पाञ्चाली शवशुरस्याग्रतॊ ऽभवत ।। २-६०-१५ ।।

'Yudhishthira, O bull of the Bharata race, upon hearing of Duryodhana's intentions, sent a trusted messenger to Draupadi. He directed her to come before her father-in-law, despite being clad in a single garment with her navel exposed due to her menstrual period, and weeping bitterly.' ।। 2-60-15 ।।

english translation

ekavastrA adhò nIvI ròdamAnA rajasvalA sabhAma Agamya pAJcAlI zavazurasyAgratò 'bhavata || 2-60-15 ||

hk transliteration by Sanscript