Mahabharat

Progress:79.0%

[य] यॊ नॊ नेता यॊ युधां नः परणेता; यथा वज्री दानव शत्रुर एकः तिर्यक परेक्षी संहतभ्रूर महात्मा; सिंहस्कन्धॊ यश च सदात्यमर्षी ॥ २-५८-२३ ॥

'Yudhishthira said, "O King, although Bhimasena may be undeserving of being staked, I will now wager him. He is our leader, foremost in battle, like the wielder of the thunderbolt, the singular enemy of the Danavas. He is the high-souled one with a lion-like neck, arched eyebrows, and eyes that look askance."' ॥ 2-58-23 ॥

english translation

[ya] yò nò netA yò yudhAM naH paraNetA; yathA vajrI dAnava zatrura ekaH tiryaka parekSI saMhatabhrUra mahAtmA; siMhaskandhò yaza ca sadAtyamarSI ॥ 2-58-23 ॥

hk transliteration by Sanscript