1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:75.5%

[य] एतावन्त्य एव दासानां सहस्राण्य उत सन्ति मे परदक्षिणानुलॊमाश च परावार वसनाः सदा ।। २-५४-१६ ।।

'Yudhishthira said, "I possess countless thousands of servants who are always obedient, following my every command, and perpetually adorned in fine garments."' ।। 2-54-16 ।।

english translation

[ya] etAvantya eva dAsAnAM sahasrANya uta santi me paradakSiNAnulòmAza ca parAvAra vasanAH sadA || 2-54-16 ||

hk transliteration by Sanscript

Endowed with wisdom and intelligence, though young and self-controlled, they are adorned with earrings and serve guests day and night with plates and dishes in hand. This, O King, is the wealth I stake against you!

'Endowed with wisdom and intelligence, though young and self-controlled, they are adorned with earrings and serve guests day and night with plates and dishes in hand. This, O King, is the wealth I stake against you!' ।। 2-54-17 ।।

english translation

Endowed with wisdom and intelligence, though young and self-controlled, they are adorned with earrings and serve guests day and night with plates and dishes in hand. This, O King, is the wealth I stake against you!

hk transliteration by Sanscript

[व] एतच छरुत्वा वयवसितॊ निकृतिं समुपाश्रितः जितम इत्य एव शकुनिर युधिष्ठिरम अभाषत ।। २-५४-१८ ।।

'Vaiśampāyana continued, "Upon hearing this, Shakuni, having made his decision and relying on deceitful means, said to Yudhishthira, 'Indeed, it is won!'"' ।। 2-54-18 ।।

english translation

[va] etaca charutvA vayavasitò nikRtiM samupAzritaH jitama itya eva zakunira yudhiSThirama abhASata || 2-54-18 ||

hk transliteration by Sanscript

[य] रथास तावन्त एवेमे हेमभाण्डाः पताकिनः हयैर विनीतैः संपन्ना रथिभिश चित्रयॊधिभिः ।। २-५४-१९ ।।

'Yudhishthira said, "I have as many chariots as elephants, each adorned with golden poles and flag-staffs, and equipped with well-trained horses and skilled warriors who fight remarkably well."' ।। 2-54-19 ।।

english translation

[ya] rathAsa tAvanta eveme hemabhANDAH patAkinaH hayaira vinItaiH saMpannA rathibhiza citrayòdhibhiH || 2-54-19 ||

hk transliteration by Sanscript

एकैकॊ यत्र लभते सहस्रपरमां भृतिम युध्यतॊ ऽयुध्यतॊ वापि वेतनं मासकालिकम एतद राजन धनं मह्यं तेन दीव्याम्य अहं तवया ।। २-५४-२० ।।

'Each of whom receives a thousand coins as monthly pay, whether they fight or not. This is the wealth I stake against you, O King!' ।। 2-54-20 ।।

english translation

ekaikò yatra labhate sahasraparamAM bhRtima yudhyatò 'yudhyatò vApi vetanaM mAsakAlikama etada rAjana dhanaM mahyaM tena dIvyAmya ahaM tavayA || 2-54-20 ||

hk transliteration by Sanscript