Mahabharat
Progress:71.2%
[ष] यां तवम एतां शरियं दृष्ट्वा पाण्डुपुत्रे युधिष्ठिरे तप्यसे तां हरिष्यामि दयूतेनाहूयतां परः ॥ २-५१-१ ॥
'Sakuni said, 'O foremost of victors, I will seize the prosperity of Yudhishthira, son of Pandu, which causes you so much distress. Therefore, O king, summon Yudhishthira, the son of Kunti.'' ॥ 2-51-1 ॥
english translation
[Sa] yAM tavama etAM zariyaM dRSTvA pANDuputre yudhiSThire tapyase tAM hariSyAmi dayUtenAhUyatAM paraH ॥ 2-51-1 ॥
hk transliteration by Sanscriptअगत्वा संशयम अहम अयुद्ध्वा च चमूमुखे अक्षान कषिपन्न अक्षतः सन विद्वान अविदुषॊ जये ॥ २-५१-२ ॥
'Without falling into doubt, without fighting at the forefront of the army, Casting dice, remaining unharmed, as a wise man I conquer the unwise.' ॥ 2-51-2 ॥
english translation
agatvA saMzayama ahama ayuddhvA ca camUmukhe akSAna kaSipanna akSataH sana vidvAna aviduSò jaye ॥ 2-51-2 ॥
hk transliteration by Sanscriptगलहान धनूंसि मे विद्धि शरान अक्षांश च भारत अक्षाणां हृदयं मे जयां रथं विद्धि ममास्तरम ॥ २-५१-३ ॥
'Know, O Bharata, that in this game, the dice serve as my arrows, the betting is my bow, the marks on the dice are my bowstring, and the dice-board is my chariot.' ॥ 2-51-3 ॥
english translation
galahAna dhanUMsi me viddhi zarAna akSAMza ca bhArata akSANAM hRdayaM me jayAM rathaM viddhi mamAstarama ॥ 2-51-3 ॥
hk transliteration by Sanscript[द] अयम उत्सहते राजञ शरियम आहर्तुम अक्षवित दयूतेन पाण्डुपुत्रेभ्यस तत तुभ्यं तात रॊचताम ॥ २-५१-४ ॥
'Duryodhana said, 'This skilled dice player, Sukuni, is prepared to seize the prosperity of the son of Pandu through gambling. It is fitting that you permit him.'' ॥ 2-51-4 ॥
english translation
[da] ayama utsahate rAjaJa zariyama Ahartuma akSavita dayUtena pANDuputrebhyasa tata tubhyaM tAta ròcatAma ॥ 2-51-4 ॥
hk transliteration by Sanscript[ध] सथितॊ ऽसमि शासने भरातुर विदुरस्य महात्मनः तेन संगम्य वेत्स्यामि कार्यस्यास्य विनिश्चयम ॥ २-५१-५ ॥
'Dhritarashtra said, 'I adhere to the guidance of my esteemed brother Vidura. After consulting with him, I will determine the appropriate course of action in this matter.'' ॥ 2-51-5 ॥
english translation
[dha] sathitò 'sami zAsane bharAtura vidurasya mahAtmanaH tena saMgamya vetsyAmi kAryasyAsya vinizcayama ॥ 2-51-5 ॥
hk transliteration by Sanscript