Progress:6.1%

कच चिद धृष्टश च शूरश च मतिमान धृतिमाञ शुचिः कुलीनश चानुरक्तश च दक्षः सेनापतिस तव ।। २-५-३६ ।।

'Is your military commander confident, brave, intelligent, patient, well-mannered, of noble birth, loyal to you, and capable?' ।। 2-5-36 ।।

english translation

kaca cida dhRSTaza ca zUraza ca matimAna dhRtimAJa zuciH kulInaza cAnuraktaza ca dakSaH senApatisa tava || 2-5-36 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चिद बलस्य ते मुख्याः सर्वे युद्धविशारदाः दृष्टापदाना विक्रान्तास तवया सत्कृत्य मानिताः ।। २-५-३७ ।।

'Treat with consideration and respect the chief officers of your army who are skilled in every aspect of warfare, who are brave, well-behaved, and endowed with prowess.' ।। 2-5-37 ।।

english translation

kaca cida balasya te mukhyAH sarve yuddhavizAradAH dRSTApadAnA vikrAntAsa tavayA satkRtya mAnitAH || 2-5-37 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चिद बलस्य भक्तं च वेतनं च यथॊचितम संप्राप्तकालं दातव्यं ददासि न विकर्षसि ।। २-५-३८ ।।

'Do you duly provide the rations and wages of the army promptly, without withholding or delaying them?' ।। 2-5-38 ।।

english translation

kaca cida balasya bhaktaM ca vetanaM ca yathòcitama saMprAptakAlaM dAtavyaM dadAsi na vikarSasi || 2-5-38 ||

hk transliteration by Sanscript

कालातिक्रमणाद धयेते भक्त वेतनयॊर भृताः भर्तुः कुप्यन्ति दौर्गत्यात सॊ ऽनर्थः सुमहान समृतः ।। २-५-३९ ।।

'Are you aware that delays in pay and irregularities in the distribution of rations cause great misery among the troops, leading them to mutiny, which is considered by the learned to be one of the greatest misfortunes?' ।। 2-5-39 ।।

english translation

kAlAtikramaNAda dhayete bhakta vetanayòra bhRtAH bhartuH kupyanti daurgatyAta sò 'narthaH sumahAna samRtaH || 2-5-39 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चित सर्वे ऽनुरक्तास तवां कुलपुत्राः परधानतः कच चित पराणांस तवार्थेषु संत्यजन्ति सदा युधि ।। २-५-४० ।।

'Are all the principal men of noble birth devoted to you, and ready to lay down their lives cheerfully in battle for your sake?' ।। 2-5-40 ।।

english translation

kaca cita sarve 'nuraktAsa tavAM kulaputrAH paradhAnataH kaca cita parANAMsa tavArtheSu saMtyajanti sadA yudhi || 2-5-40 ||

hk transliteration by Sanscript