Mahabharat
Progress:6.1%
कच चिद धृष्टश च शूरश च मतिमान धृतिमाञ शुचिः कुलीनश चानुरक्तश च दक्षः सेनापतिस तव ।। २-५-३६ ।।
'Is your military commander confident, brave, intelligent, patient, well-mannered, of noble birth, loyal to you, and capable?' ।। 2-5-36 ।।
english translation
kaca cida dhRSTaza ca zUraza ca matimAna dhRtimAJa zuciH kulInaza cAnuraktaza ca dakSaH senApatisa tava || 2-5-36 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चिद बलस्य ते मुख्याः सर्वे युद्धविशारदाः दृष्टापदाना विक्रान्तास तवया सत्कृत्य मानिताः ।। २-५-३७ ।।
'Treat with consideration and respect the chief officers of your army who are skilled in every aspect of warfare, who are brave, well-behaved, and endowed with prowess.' ।। 2-5-37 ।।
english translation
kaca cida balasya te mukhyAH sarve yuddhavizAradAH dRSTApadAnA vikrAntAsa tavayA satkRtya mAnitAH || 2-5-37 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चिद बलस्य भक्तं च वेतनं च यथॊचितम संप्राप्तकालं दातव्यं ददासि न विकर्षसि ।। २-५-३८ ।।
'Do you duly provide the rations and wages of the army promptly, without withholding or delaying them?' ।। 2-5-38 ।।
english translation
kaca cida balasya bhaktaM ca vetanaM ca yathòcitama saMprAptakAlaM dAtavyaM dadAsi na vikarSasi || 2-5-38 ||
hk transliteration by Sanscriptकालातिक्रमणाद धयेते भक्त वेतनयॊर भृताः भर्तुः कुप्यन्ति दौर्गत्यात सॊ ऽनर्थः सुमहान समृतः ।। २-५-३९ ।।
'Are you aware that delays in pay and irregularities in the distribution of rations cause great misery among the troops, leading them to mutiny, which is considered by the learned to be one of the greatest misfortunes?' ।। 2-5-39 ।।
english translation
kAlAtikramaNAda dhayete bhakta vetanayòra bhRtAH bhartuH kupyanti daurgatyAta sò 'narthaH sumahAna samRtaH || 2-5-39 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चित सर्वे ऽनुरक्तास तवां कुलपुत्राः परधानतः कच चित पराणांस तवार्थेषु संत्यजन्ति सदा युधि ।। २-५-४० ।।
'Are all the principal men of noble birth devoted to you, and ready to lay down their lives cheerfully in battle for your sake?' ।। 2-5-40 ।।
english translation
kaca cita sarve 'nuraktAsa tavAM kulaputrAH paradhAnataH kaca cita parANAMsa tavArtheSu saMtyajanti sadA yudhi || 2-5-40 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
68.
उप-पर्व ६८
upa-parva 68
69.
उप-पर्व ६९
upa-parva 69
70.
उप-पर्व ७०
upa-parva 70
71.
उप-पर्व ७१
upa-parva 71
72.
उप-पर्व ७२
upa-parva 72
Progress:6.1%
कच चिद धृष्टश च शूरश च मतिमान धृतिमाञ शुचिः कुलीनश चानुरक्तश च दक्षः सेनापतिस तव ।। २-५-३६ ।।
'Is your military commander confident, brave, intelligent, patient, well-mannered, of noble birth, loyal to you, and capable?' ।। 2-5-36 ।।
english translation
kaca cida dhRSTaza ca zUraza ca matimAna dhRtimAJa zuciH kulInaza cAnuraktaza ca dakSaH senApatisa tava || 2-5-36 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चिद बलस्य ते मुख्याः सर्वे युद्धविशारदाः दृष्टापदाना विक्रान्तास तवया सत्कृत्य मानिताः ।। २-५-३७ ।।
'Treat with consideration and respect the chief officers of your army who are skilled in every aspect of warfare, who are brave, well-behaved, and endowed with prowess.' ।। 2-5-37 ।।
english translation
kaca cida balasya te mukhyAH sarve yuddhavizAradAH dRSTApadAnA vikrAntAsa tavayA satkRtya mAnitAH || 2-5-37 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चिद बलस्य भक्तं च वेतनं च यथॊचितम संप्राप्तकालं दातव्यं ददासि न विकर्षसि ।। २-५-३८ ।।
'Do you duly provide the rations and wages of the army promptly, without withholding or delaying them?' ।। 2-5-38 ।।
english translation
kaca cida balasya bhaktaM ca vetanaM ca yathòcitama saMprAptakAlaM dAtavyaM dadAsi na vikarSasi || 2-5-38 ||
hk transliteration by Sanscriptकालातिक्रमणाद धयेते भक्त वेतनयॊर भृताः भर्तुः कुप्यन्ति दौर्गत्यात सॊ ऽनर्थः सुमहान समृतः ।। २-५-३९ ।।
'Are you aware that delays in pay and irregularities in the distribution of rations cause great misery among the troops, leading them to mutiny, which is considered by the learned to be one of the greatest misfortunes?' ।। 2-5-39 ।।
english translation
kAlAtikramaNAda dhayete bhakta vetanayòra bhRtAH bhartuH kupyanti daurgatyAta sò 'narthaH sumahAna samRtaH || 2-5-39 ||
hk transliteration by Sanscriptकच चित सर्वे ऽनुरक्तास तवां कुलपुत्राः परधानतः कच चित पराणांस तवार्थेषु संत्यजन्ति सदा युधि ।। २-५-४० ।।
'Are all the principal men of noble birth devoted to you, and ready to lay down their lives cheerfully in battle for your sake?' ।। 2-5-40 ।।
english translation
kaca cita sarve 'nuraktAsa tavAM kulaputrAH paradhAnataH kaca cita parANAMsa tavArtheSu saMtyajanti sadA yudhi || 2-5-40 ||
hk transliteration by Sanscript