Mahabharat

Progress:69.8%

नैवं शम्बर हन्ताभूद यौवनाश्वॊ मनुर न च न च राजा पृथुर वैन्यॊ न चाप्य आसीद भगीरथः ॥ २-४९-२१ ॥

'Neither Shambara, the slayer of foes, nor Yuvanaswa, Manu, King Prithu, nor Bhagiratha had attained such unparalleled prosperity.' ॥ 2-49-21 ॥

english translation

naivaM zambara hantAbhUda yauvanAzvò manura na ca na ca rAjA pRthura vainyò na cApya AsIda bhagIrathaH ॥ 2-49-21 ॥

hk transliteration by Sanscript

यथातिमात्रं कौन्तेयः शरिया परमया युतः राजसूयम अवाप्यैवं हरिश चन्द्र इव परभुः ॥ २-४९-२२ ॥

'And king Yudhishthira, the son of Kunti, having completed the Rajasuya sacrifice, achieved unparalleled wealth and grandeur like the exalted Harishchandra.' ॥ 2-49-22 ॥

english translation

yathAtimAtraM kaunteyaH zariyA paramayA yutaH rAjasUyama avApyaivaM hariza candra iva parabhuH ॥ 2-49-22 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतां दृष्ट्वा शरियं पार्थे हरिश चन्द्रे यथा विभॊ कथं नु जीवितं शरेयॊ मम पश्यसि भारत ॥ २-४९-२३ ॥

'And beholding, O exalted one, such prosperity, in the son of Pritha which is even like that which Harishchandra had, I do not see the least good in continuing to live, O Bharata!' ॥ 2-49-23 ॥

english translation

etAM dRSTvA zariyaM pArthe hariza candre yathA vibhò kathaM nu jIvitaM zareyò mama pazyasi bhArata ॥ 2-49-23 ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्धेनेव युगं नद्धं विपर्यस्तं नराधिप कनीयांसॊ विवर्धन्ते जयेष्ठा हीयन्ति भारत ॥ २-४९-२४ ॥

'O ruler of men, just as a yoke fastened by a blind man becomes loose, so does our situation unfold. The younger ones are flourishing while the elders are deteriorating.' ॥ 2-49-24 ॥

english translation

andheneva yugaM naddhaM viparyastaM narAdhipa kanIyAMsò vivardhante jayeSThA hIyanti bhArata ॥ 2-49-24 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं दृष्ट्वा नाभिविन्दामि शर्म; परीक्षमाणॊ ऽपि कुरुप्रवीर तेनाहम एवं कृषतां गतश च; विवर्णतां चैव स शॊकतां च ॥ २-४९-२५ ॥

'Seeing this, O chief of the Kurus, I find no peace even in contemplation. It is for this reason, O king, that I am overwhelmed with grief, growing pale and emaciated.' ॥ 2-49-25 ॥

english translation

evaM dRSTvA nAbhivindAmi zarma; parIkSamANò 'pi kurupravIra tenAhama evaM kRSatAM gataza ca; vivarNatAM caiva sa zòkatAM ca ॥ 2-49-25 ॥

hk transliteration by Sanscript