Mahabharat

Progress:67.7%

निचितं पर्वतेभ्यश च हिरण्यं भूरि वर्चसम बलिं च कृत्स्नम आदाय दवारि तिष्ठन्ति वारिताः ।। २-४८-११ ।।

sanskrit

'They brought gold in large quantities from the mountains and, having presented a full tribute, waited at the gate.' ।। 2-48-11 ।।

english translation

nicitaM parvatebhyaza ca hiraNyaM bhUri varcasama baliM ca kRtsnama AdAya davAri tiSThanti vAritAH || 2-48-11 ||

hk transliteration

कायव्या दरदा दार्वाः शूरा वैयमकास तथा औदुम्बरा दुर्विभागाः पारदा बाह्लिकैः सह ।। २-४८-१२ ।।

sanskrit

'The Kāyavyas, Daradas, Dārvās, and Shūras, as well as the Vāyamakas, the Audumbaras, the Durvibhāgas, and the Pāradas, along with the Bāhlikas...' ।। 2-48-12 ।।

english translation

kAyavyA daradA dArvAH zUrA vaiyamakAsa tathA audumbarA durvibhAgAH pAradA bAhlikaiH saha || 2-48-12 ||

hk transliteration

काश्मीराः कुन्दमानाश च पौरका हंसकायनाः शिबित्रिगर्तयौधेया राजन्या मद्रकेकयाः ।। २-४८-१३ ।।

sanskrit

'The people of Kashmir, renowned for their fragrant flowers, along with the Pauṇḍrakas, Hamsakāyas, Shibis, Trigartas, Yodheyas, and Rajanyas from Madra and Kekaya...' ।। 2-48-13 ।।

english translation

kAzmIrAH kundamAnAza ca paurakA haMsakAyanAH zibitrigartayaudheyA rAjanyA madrakekayAH || 2-48-13 ||

hk transliteration

अम्बष्ठाः कौकुरास तार्क्ष्या वस्त्रपाः पह्लवैः सह वसातयः समौलेयाः सह कषुद्रकमालवैः ।। २-४८-१४ ।।

sanskrit

'The Ambasthas, Kaukuras, Tārkṣyas, Vastrapās, and Pahlavas, along with the Vasātyas, Samauleya, and Kṣudrakamālāvas...' ।। 2-48-14 ।।

english translation

ambaSThAH kaukurAsa tArkSyA vastrapAH pahlavaiH saha vasAtayaH samauleyAH saha kaSudrakamAlavaiH || 2-48-14 ||

hk transliteration

शौण्डिकाः कुक्कुराश चैव शकाश चैव विशां पते अङ्गा वङ्गाश च पुण्ड्राश च शानवत्या गयास तथा ।। २-४८-१५ ।।

sanskrit

'The Shauṇḍikas, Kukkuras, Shakas, Angas, Bangas, Pundras, Shanavyas, and the Gayas...' ।। 2-48-15 ।।

english translation

zauNDikAH kukkurAza caiva zakAza caiva vizAM pate aGgA vaGgAza ca puNDrAza ca zAnavatyA gayAsa tathA || 2-48-15 ||

hk transliteration