Progress:65.9%

उवाच सहदेवस तु तत्र मां विस्मयन्न इव इदं दवारम इतॊ गच्छ राजन्न इति पुनः पुनः ।। २-४६-३४ ।।

'And Sahadeva, with a semblance of a smile, repeatedly said to me, "This, O king, is the door. Go this way!"' ।। 2-46-34 ।।

english translation

uvAca sahadevasa tu tatra mAM vismayanna iva idaM davArama itò gaccha rAjanna iti punaH punaH || 2-46-34 ||

hk transliteration by Sanscript