Mahabharat
न मां परीणाति राजेन्द्र लक्ष्मीः साधारणा विभॊ जवलिताम इव कौन्तेये शरियं दृष्ट्वा च विव्यथे ॥ २-४६-१९ ॥
'O exalted one, this kind of prosperity does not satisfy me. Seeing the brilliant success of the son of Kunti, I am deeply pained.' ॥ 2-46-19 ॥
english translation
na mAM parINAti rAjendra lakSmIH sAdhAraNA vibhò javalitAma iva kaunteye zariyaM dRSTvA ca vivyathe ॥ 2-46-19 ॥
hk transliteration by Sanscript