Mahabharat

Progress:60.5%

अमर्षेण सुसंपूर्णॊ दह्यमानॊ दिवानिशम शुचि शुक्रागमे काले शुष्ये तॊयम इवाल्पकम ।। २-४३-२१ ।।

sanskrit

'Day and night, this burning envy leaves me feeling as if I am withering like a dry tank in the summer heat.' ।। 2-43-21 ।।

english translation

amarSeNa susaMpUrNò dahyamAnò divAnizama zuci zukrAgame kAle zuSye tòyama ivAlpakama || 2-43-21 ||

hk transliteration by Sanscript