Mahabharat

Progress:52.8%

इति सन्तॊ ऽनुशासन्ति सज्जना धर्मिणः सदा भीष्म लॊके हि तत सर्वं वितथं तवयि दृश्यते ।। २-३८-१४ ।।

sanskrit

'This is how the virtuous, righteous, and good people always instruct. It seems, O Bhishma, that you have disregarded all these teachings.' ।। 2-38-14 ।।

english translation

iti santò 'nuzAsanti sajjanA dharmiNaH sadA bhISma lòke hi tata sarvaM vitathaM tavayi dRzyate || 2-38-14 ||

hk transliteration