Mahabharat
वृष्णिसिंहस्य सुप्तस्य तथेमे परमुखे सथिताः भषन्ते तात संक्रुद्धाः शवानः सिंहस्य संनिधौ ॥ २-३७-८ ॥
'O dear one, these angry ones standing before the sleeping lion of the Vrishnis are like dogs barking in the presence of a lion.' ॥ 2-37-8 ॥
english translation
vRSNisiMhasya suptasya tatheme paramukhe sathitAH bhaSante tAta saMkruddhAH zavAnaH siMhasya saMnidhau ॥ 2-37-8 ॥
hk transliteration by Sanscript