1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:50.6%

ऋत्विग गुरुर विवाह्यश च सनातकॊ नृपतिः परियः सर्वम एतद धृषी केशे तस्माद अभ्यर्चितॊ ऽचयुतः ।। २-३५-२१ ।।

'He is deserving of all respect and offerings. Hrishikesa (Krishna) is the priest of sacrifice, the guru, the one worthy to be sought for a daughter's hand in marriage, the Snataka, the king, and the friend. This is why we have honored Achyuta.' ।। 2-35-21 ।।

english translation

Rtviga gurura vivAhyaza ca sanAtakò nRpatiH pariyaH sarvama etada dhRSI keze tasmAda abhyarcitò 'cayutaH || 2-35-21 ||

hk transliteration by Sanscript

कृष्ण एव हि लॊकानाम उत्पत्तिर अपि चाप्ययः कृष्णस्य हि कृते भूतम इदं विश्वं समर्पितम ।। २-३५-२२ ।।

'Krishna is both the origin of the universe and its ultimate dissolution. Indeed, this entire cosmos, consisting of both mobile and immobile entities, has originated from Krishna alone.' ।। 2-35-22 ।।

english translation

kRSNa eva hi lòkAnAma utpattira api cApyayaH kRSNasya hi kRte bhUtama idaM vizvaM samarpitama || 2-35-22 ||

hk transliteration by Sanscript

एष परकृतिर अव्यक्ता कर्ता चैव सनातनः परश च सर्वभूतेभ्यस तस्माद वृद्धतमॊ ऽचयुतः ।। २-३५-२३ ।।

'He is the unmanifest primal cause (Avyakta Prakriti), the creator, the eternal, and beyond the comprehension of all beings. Therefore, he of unfading glory deserves the highest worship.' ।। 2-35-23 ।।

english translation

eSa parakRtira avyaktA kartA caiva sanAtanaH paraza ca sarvabhUtebhyasa tasmAda vRddhatamò 'cayutaH || 2-35-23 ||

hk transliteration by Sanscript

बुद्धिर मनॊ महान वायुस तेजॊ ऽमभः खं मही च या चतुर्विधं च यद भूतं सर्वं कृष्णे परतिष्ठितम ।। २-३५-२४ ।।

'The intellect, the seat of sensibility, the five elements—air, fire, water, ether, and earth—and the four types of beings (those born from eggs, those born from wombs, those born from damp conditions, and those born from vegetation) are all established in Krishna.' ।। 2-35-24 ।।

english translation

buddhira manò mahAna vAyusa tejò 'mabhaH khaM mahI ca yA caturvidhaM ca yada bhUtaM sarvaM kRSNe paratiSThitama || 2-35-24 ||

hk transliteration by Sanscript

आदित्यश चन्द्रमाश चैव नक्षत्राणि गरहाश च ये दिशश चॊपदिशश चैव सर्वं कृष्णे परतिष्ठितम ।। २-३५-२५ ।।

'The sun, the moon, the constellations, the planets, all the principal directions, the intermediate directions, are all established in Krishna.' ।। 2-35-25 ।।

english translation

Adityaza candramAza caiva nakSatrANi garahAza ca ye dizaza còpadizaza caiva sarvaM kRSNe paratiSThitama || 2-35-25 ||

hk transliteration by Sanscript