Mahabharat

Progress:50.6%

ऋत्विग गुरुर विवाह्यश च सनातकॊ नृपतिः परियः सर्वम एतद धृषी केशे तस्माद अभ्यर्चितॊ ऽचयुतः ।। २-३५-२१ ।।

sanskrit

'He is deserving of all respect and offerings. Hrishikesa (Krishna) is the priest of sacrifice, the guru, the one worthy to be sought for a daughter's hand in marriage, the Snataka, the king, and the friend. This is why we have honored Achyuta.' ।। 2-35-21 ।।

english translation

Rtviga gurura vivAhyaza ca sanAtakò nRpatiH pariyaH sarvama etada dhRSI keze tasmAda abhyarcitò 'cayutaH || 2-35-21 ||

hk transliteration