Mahabharat
तम इमं सर्वसंपन्नम आचार्यं पितरं गुरुम अर्च्यम अर्चितम अर्चार्हं सर्वे संमन्तुम अर्थथ ॥ २-३५-२० ॥
'Therefore, O kings, you should approve of the worship offered to Krishna, who is accomplished and worthy of reverence as our teacher, father, and guru.' ॥ 2-35-20 ॥
english translation
tama imaM sarvasaMpannama AcAryaM pitaraM guruma arcyama arcitama arcArhaM sarve saMmantuma arthatha ॥ 2-35-20 ॥
hk transliteration by Sanscript