1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:49.8%

[व] ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा शिशुपालम उपाद्रवत उवाच चैनं मधुरं सान्त्वपूर्वम इदं वचः ।। २-३५-१ ।।

'Then King Yudhishthira, approaching Shishupala, spoke to him gently and with a conciliatory tone, saying the following words.' ।। 2-35-1 ।।

english translation

[va] tatò yudhiSThirò rAjA zizupAlama upAdravata uvAca cainaM madhuraM sAntvapUrvama idaM vacaH || 2-35-1 ||

hk transliteration by Sanscript

नेदं युक्तं महीपाल यादृशं वै तवम उक्तवान अधर्मश च परॊ राजन पारुष्यं च निरर्थकम ।। २-३५-२ ।।

'O lord of the earth, what you have said is scarcely fitting for you. O king, it is deeply sinful and unnecessarily cruel.' ।। 2-35-2 ।।

english translation

nedaM yuktaM mahIpAla yAdRzaM vai tavama uktavAna adharmaza ca parò rAjana pAruSyaM ca nirarthakama || 2-35-2 ||

hk transliteration by Sanscript

न हि धर्मं परं जातु नावबुध्येत पार्थिव भीष्मः शांतनवस तव एनं मावमंस्था अतॊ ऽनयथा ।। २-३५-३ ।।

'O King, never indeed would Bhishma, son of Shantanu, fail to understand the highest dharma (duty/righteousness). Therefore, do not think of him otherwise.' ।। 2-35-3 ।।

english translation

na hi dharmaM paraM jAtu nAvabudhyeta pArthiva bhISmaH zAMtanavasa tava enaM mAvamaMsthA atò 'nayathA || 2-35-3 ||

hk transliteration by Sanscript

पश्य चेमान महीपालांस तवत्तॊ वृद्धतमान बहून मृष्यन्ते चार्हणां कृष्णे तद्वत तवं कषन्तुम अर्हसि ।। २-३५-४ ।।

'Behold, these many kings, who are your elders, all approve of the worship offered to Krishna. You should bear it patiently like them.' ।। 2-35-4 ।।

english translation

pazya cemAna mahIpAlAMsa tavattò vRddhatamAna bahUna mRSyante cArhaNAM kRSNe tadvata tavaM kaSantuma arhasi || 2-35-4 ||

hk transliteration by Sanscript

वेद तत्त्वेन कृष्णं हि भीष्मश चेदिपते भृशम न हय एनं तवं तथा वेत्थ यथैनं वेद कौरवः ।। २-३५-५ ।।

'O ruler of Chedi, Bhishma truly understands Krishna, and you do not know him as well as this Kuru warrior does.' ।। 2-35-5 ।।

english translation

veda tattvena kRSNaM hi bhISmaza cedipate bhRzama na haya enaM tavaM tathA vettha yathainaM veda kauravaH || 2-35-5 ||

hk transliteration by Sanscript