Mahabharat
अथ वा वासुदेवॊ ऽपि परियकामॊ ऽनुवृत्तवान दरुपदे तिष्ठति कथं माधवॊ ऽरहति पूजनम ॥ २-३४-७ ॥
'Sisupala continued, "Or, O son of Kuru, dost thou regard Krishna as the preceptor? If so, how canst thou worship him when Drona is present here?"' ॥ 2-34-7 ॥
english translation
atha vA vAsudevò 'pi pariyakAmò 'nuvRttavAna darupade tiSThati kathaM mAdhavò 'rahati pUjanama ॥ 2-34-7 ॥
hk transliteration by Sanscript