Mahabharat

Progress:44.1%

तं मुदाभिसमागम्य सत्कृत्य च यथाविधि संपृष्ट्वा कुशलं चैव सुखासीनं युधिष्ठिरः ।। २-३०-१६ ।।

sanskrit

'Joyfully approaching and respectfully receiving him, Yudhishthira inquired about his welfare.' ।। 2-30-16 ।।

english translation

taM mudAbhisamAgamya satkRtya ca yathAvidhi saMpRSTvA kuzalaM caiva sukhAsInaM yudhiSThiraH || 2-30-16 ||

hk transliteration

धौम्य दवैपायन मुखैर ऋत्विग्भिः पुरुषर्षभ भीमार्जुनयमैश चापि सहितः कृष्णम अब्रवीत ।। २-३०-१७ ।।

sanskrit

'After Krishna had been comfortably seated, that bull among men, the son of Pandu, along with Dhaumya, Dwaipayana, the other sacrificial priests, Bhima, Arjuna, and the twins, addressed Krishna thus.' ।। 2-30-17 ।।

english translation

dhaumya davaipAyana mukhaira RtvigbhiH puruSarSabha bhImArjunayamaiza cApi sahitaH kRSNama abravIta || 2-30-17 ||

hk transliteration

तवत्कृते पृथिवी सर्वा मद वशे कृष्ण वर्तते धनं च बहु वार्ष्णेय तवत्प्रसादाद उपार्जितम ।। २-३०-१८ ।।

sanskrit

'O Krishna, it is by your favor that the entire earth is under my sway. And, O scion of the Vrishni race, it is through your grace that I have amassed vast wealth.' ।। 2-30-18 ।।

english translation

tavatkRte pRthivI sarvA mada vaze kRSNa vartate dhanaM ca bahu vArSNeya tavatprasAdAda upArjitama || 2-30-18 ||

hk transliteration

सॊ ऽहम इच्छामि तत सर्वं विधिवद देवकी सुत उपयॊक्तुं दविजाग्र्येषु हव्यवाहे च माधव ।। २-३०-१९ ।।

sanskrit

'Therefore, O son of Devaki, O Madhava, I wish to dedicate this wealth according to the prescribed ordinance, to the superior Brahmanas and the bearers of sacrificial libations.' ।। 2-30-19 ।।

english translation

sò 'hama icchAmi tata sarvaM vidhivada devakI suta upayòktuM davijAgryeSu havyavAhe ca mAdhava || 2-30-19 ||

hk transliteration

तद अहं यष्टुम इच्छामि दाशार्ह सहितस तवया अनुजैश च महाबाहॊ तन मानुज्ञातुम अर्हसि ।। २-३०-२० ।।

sanskrit

'And, O descendant of the Dasarhas, it is fitting for you, O mighty-armed one, to grant me permission to conduct this sacrifice with you and my younger brothers present.' ।। 2-30-20 ।।

english translation

tada ahaM yaSTuma icchAmi dAzArha sahitasa tavayA anujaiza ca mahAbAhò tana mAnujJAtuma arhasi || 2-30-20 ||

hk transliteration