Mahabharat
तवत्कृते पृथिवी सर्वा मद वशे कृष्ण वर्तते धनं च बहु वार्ष्णेय तवत्प्रसादाद उपार्जितम ॥ २-३०-१८ ॥
'O Krishna, it is by your favor that the entire earth is under my sway. And, O scion of the Vrishni race, it is through your grace that I have amassed vast wealth.' ॥ 2-30-18 ॥
english translation
tavatkRte pRthivI sarvA mada vaze kRSNa vartate dhanaM ca bahu vArSNeya tavatprasAdAda upArjitama ॥ 2-30-18 ॥
hk transliteration by Sanscript