Mahabharat

Progress:42.4%

भरु कच्छं गतॊ धीमान दूतान माद्रवतीसुतः परेषयाम आस राजेन्द्र पौलस्त्याय महात्मने विभीषणाय धर्मात्मा परीतिपूर्वम अरिंदमः ।। २-२८-५० ।।

sanskrit

'The wise son of Madravati, having gone to Bharu Kachcha, O king of kings, sent messengers to the great-souled descendant of Pulastya, to the righteous Vibhishana, with affection, the subduer of enemies.' ।। 2-28-50 ।।

english translation

bharu kacchaM gatò dhImAna dUtAna mAdravatIsutaH pareSayAma Asa rAjendra paulastyAya mahAtmane vibhISaNAya dharmAtmA parItipUrvama ariMdamaH || 2-28-50 ||

hk transliteration by Sanscript