Mahabharat
भरु कच्छं गतॊ धीमान दूतान माद्रवतीसुतः परेषयाम आस राजेन्द्र पौलस्त्याय महात्मने विभीषणाय धर्मात्मा परीतिपूर्वम अरिंदमः ॥ २-२८-५० ॥
'The wise son of Madravati, having gone to Bharu Kachcha, O king of kings, sent messengers to the great-souled descendant of Pulastya, to the righteous Vibhishana, with affection, the subduer of enemies.' ॥ 2-28-50 ॥
english translation
bharu kacchaM gatò dhImAna dUtAna mAdravatIsutaH pareSayAma Asa rAjendra paulastyAya mahAtmane vibhISaNAya dharmAtmA parItipUrvama ariMdamaH ॥ 2-28-50 ॥
hk transliteration by Sanscript