Mahabharat
परतिगृह्य च तां पूजां करे च विनिवेश्य तम माद्री सुतस ततः परायाद विजयी दक्षिणां दिशम ॥ २-२८-३७ ॥
'Sahadeva accepted the worship and demanded tribute from King Nila. Having established his dominance over him, the victorious son of Madri then continued southward.' ॥ 2-28-37 ॥
english translation
paratigRhya ca tAM pUjAM kare ca vinivezya tama mAdrI sutasa tataH parAyAda vijayI dakSiNAM dizama ॥ 2-28-37 ॥
hk transliteration by Sanscript