Mahabharat
[ज] किमर्थं भगवान अग्निः परत्यमित्रॊ ऽभवद युधि सहदेवस्य यज्ञार्थं घटमानस्य वै दविज ॥ २-२८-१६ ॥
'O regenerate one, why did the god Agni become hostile in battle against Sahadeva, who was fighting solely for the fulfillment of a sacrifice intended to please Agni himself?' ॥ 2-28-16 ॥
english translation
[ja] kimarthaM bhagavAna agniH paratyamitrò 'bhavada yudhi sahadevasya yajJArthaM ghaTamAnasya vai davija ॥ 2-28-16 ॥
hk transliteration by Sanscript